Objednat předplatné
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 9/2008 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Memoranda o porozumění o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem zahraničního obchodu a cestovního ruchu Peruánské republiky

Datum vyhlášení 29.01.2008
Uzavření smlouvy 05.12.2007
Platnost od 05.12.2007
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

9

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. prosince 2007 bylo v Praze podepsáno Memorandum o porozumění o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem zahraničního obchodu a cestovního ruchu Peruánské republiky.

Memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 11 dnem podpisu.

České znění Memoranda a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.


MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ

O SPOLUPRÁCI V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU MEZI MINISTERSTVEM PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM ZAHRANIČNÍHO OBCHODU A CESTOVNÍHO RUCHU PERUÁNSKÉ REPUBLIKY

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvo zahraničního obchodu a cestovního ruchu Peruánské republiky, dále jen Smluvní strany, uznávajíce důležitost rozvoje cestovního ruchu a jeho podíl na hospodářském, sociálním a kulturním životě obou států a přejíce si vytvořit právní rámec pro budoucí spolupráci mezi oběma zeměmi v oblasti cestovního ruchu,

SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍM:

Článek 1

Smluvní strany budou rozvíjet vzájemné vztahy v oblasti cestovního ruchu mezi Českou republikou a Peruánskou republikou za účelem vzájemné informovanosti a poznávání života, historie a kultury svých zemí.

Smluvní strany budou podporovat úzkou spolupráci mezi organizacemi cestovního ruchu a jinými organizacemi podílejícími se na aktivitách cestovního ruchu.

Článek 2

Smluvní strany budou rozvíjet spolupráci v oblasti výměny informací týkajících se legislativních a normativních předpisů, jež regulují aktivity cestovního ruchu v obou zemích, a rovněž legislativy spojené s ochranou kulturního a přírodního dědictví.

Smluvní strany budou spolupracovat při výměně statistických údajů a dat týkajících se cestovního ruchu.

Článek 3

Smluvní strany vyjadřují svůj zájem podporovat soukromý sektor v oblasti investic do cestovního ruchu prostřednictvím zakládání joint ventures a dalších forem, které jsou v souladu s legislativou obou zemí.

Článek 4

Smluvní strany vyjádřily svůj zájem organizovat výměny odborníků v oblasti cestovního ruchu za účelem potvrzení potenciálu cestovního ruchu a organizování cestovního ruchu v každé zemi, jakož i novinářů a reportérů, s cílem informovat veřejnost o turistických atrakcích obou zemí.

Článek 5

Smluvní strany budou podporovat spolupráci při rozvoji lázeňského cestovního ruchu, především prostřednictvím vzájemné propagace a účasti na veletrzích, výstavách a workshopech zaměřených na oblast lázeňství a rekreace. Smluvní strany budou dále podporovat setkávání a konzultace expertů působících v této oblasti.

Článek 6

Smluvní strany budou rozvíjet a podporovat spolupráci v oblasti dalšího vzdělávání a školení zaměstnanců průmyslu cestovního ruchu.

Článek 7

Smluvní strany se dohodly, že budou podporovat prostřednictvím národních stánků účast svých zástupců cestovního ruchu na nejvýznamnějších veletrzích cestovního ruchu pořádaných oběma zeměmi.

Článek 8

Smluvní strany budou prostřednictvím zástupce agentury CzechTourism pro Latinskou Ameriku a zastupitelských úřadů obou zemí informovat veřejnost a odborníky o vzájemných možnostech v oblasti cestovního ruchu.

Článek 9

Za účelem provádění tohoto Memoranda o porozumění se Smluvní strany dohodly, že vytvoří Pracovní skupinu sestávající z úředníků z obou zemí pracujících v oblasti cestovního ruchu, jež zpracují pracovní program na období dvou let, ve kterém budou stanoveny priority vzájemné spolupráce.

Smluvní strany vyzvou rovněž odborníky a zástupce soukromého sektoru, aby se aktivit této Pracovní skupiny zúčastnili.

Článek 10

Toto Memorandum o porozumění může být Smluvními stranami změněno pouze formou písemného dokumentu podepsaného oběma Smluvními stranami.

Článek 11

Toto Memorandum o porozumění vstupuje v platnost dnem jeho podpisu. Sjednává se na dobu pěti let a bude dále automaticky prodlužováno vždy na dalších pět let, pokud jej jedna ze smluvních stran písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před uplynutím doby jeho platnosti.


Dáno v Praze dne 5. prosince 2007 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, španělském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.

Za Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky
Ing. Jiří Vačkář v. r.
1. náměstek ministra

Za Ministerstvo zahraničního obchodu a cestovního ruchu Peruánské republiky
José Antonio García Belaúnde v. r.
ministr zahraničních věcí

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON CO-OPERATIONIN TOURISM BETWEEN THE MINISTRY FOR REGIONAL DEVELOPMENT OF THE CZECH REPUBLIC AND THE MINISTRY OF FOREIGN TRADE AND TOURISM OF THE REPUBLIC OF PERU

Přesunout nahoru