Objednat předplatné
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 77/2008 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu mezi Českou republikou a Ukrajinou, kterým se mění Smlouva mezi Českou republikou a Ukrajinou o právní pomoci v občanských věcech

Datum vyhlášení 15.12.2008
Uzavření smlouvy 14.09.2007
Ratifikace Smlouvy 16.09.2008
Platnost od 15.12.2008
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

77

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 14. září 2007 byl v Praze podepsán Protokol mezi Českou republikou a Ukrajinou, kterým se mění Smlouva mezi Českou republikou a Ukrajinou o právní pomoci v občanských věcech1).

S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Protokol ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Kyjevě dne 16. září 2008.

Protokol vstupuje v platnost na základě svého článku VI odst. 1 dne 15. prosince 2008.

České znění Protokolu se vyhlašuje současně.


PROTOKOL

MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A UKRAJINOU, KTERÝM SE MĚNÍ SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A UKRAJINOU O PRÁVNÍ POMOCI V OBČANSKÝCH VĚCECH

ČESKÁ REPUBLIKA A UKRAJINA, dále jen „smluvní strany“,

SLEDUJÍCE CÍL zabezpečení účinné ochrany práv dětí,

PŘEJÍCE SI zlepšit spolupráci soudů obou smluvních stran ve věcech rodinných a věcech osobního stavu,

SE DOHODLY na následujících změnách Smlouvy mezi Českou republikou a Ukrajinou o právní pomoci v občanských věcech, podepsané v Kyjevě dne 28. května 2001 (dále jen „Smlouva“):

ČLÁNEK I

Článek 1 odstavec 1 Smlouvy se doplňuje o nové písmeno d) tohoto znění: „d) „nezletilým dítětem“ je fyzická osoba mladší 18 let.“.

ČLÁNEK II

Článek 21 Smlouvy se doplňuje o nový odstavec 3 tohoto znění:

3. Aniž by byla dotčena ustanovení odstavců 1 a 2 tohoto článku, může v neodkladných případech justiční orgán jedné smluvní strany na základě svých právních předpisů učinit nezbytná předběžná opatření a neprodleně o tom písemně informuje justiční orgán druhé smluvní strany, který již řízení zahájil, a přiloží kopie příslušných dokumentů.“.

ČLÁNEK III

Text článku 33 Smlouvy se nahrazuje novým textem tohoto znění:

„Článek 33

Právní vztahy mezi rodiči a dětmi

1. Vztahy mezi rodiči a dětmi se řídí právním řádem té smluvní strany, jejímž je dítě občanem. Je-li to v nejlepším zájmu nezletilého dítěte, mohou se tyto vztahy řídit právním řádem smluvní strany, na jejímž území má dítě bydliště.

2. K rozhodování o právních vztazích mezi rodiči a dětmi je dána pravomoc jak soudu smluvní strany, na jejímž území má dítě bydliště v době zahájení soudního řízení, tak i soudu smluvní strany, jejímž občanem je dítě.

3. V neodkladných případech, kdy justiční orgán jedné smluvní strany nemá pravomoc podle odstavce 2 tohoto článku, může sám na základě svých právních předpisů učinit předběžná opatření nezbytná k ochraně nezletilého dítěte nebo jeho majetku a neprodleně o tomto rozhodnutí písemně informuje justiční orgán druhé smluvní strany, jejímž občanem je dítě, a současně přiloží kopie příslušných dokumentů.“.

ČLÁNEK IV

Za článek 33 Smlouvy se vkládá nový článek 33a tohoto znění:

„Článek 33a

Poručenství a opatrovnictví nad nezletilým dítětem

1. Podmínky pro vznik nebo zánik poručenství nebo opatrovnictví nad nezletilým dítětem se řídí právním řádem smluvní strany, na jejímž území má nezletilé dítě bydliště v době zahájení soudního řízení.

2. Vyžadují-li to právní předpisy smluvní strany, jejímž občanem je nezletilé dítě, musí dát k ustanovení poručníka nebo opatrovníka souhlas nezletilé dítě, pokud je toho schopno, a také příslušný orgán této smluvní strany.

3. Pokud jde o povinnost přijmout poručenství nebo opatrovnictví nad nezletilým dítětem, uplatňuje se právní řád té smluvní strany, jejímž občanem je osoba, která se má stát poručníkem či opatrovníkem.

4. Občan jedné smluvní strany může být ustanoven opatrovníkem, případně poručníkem nezletilého dítěte, které je občanem druhé smluvní strany, pokud má bydliště na území té smluvní strany, kde má vykonávat tuto funkci, a pokud jeho ustanovení nejlépe odpovídá zájmům nezletilého dítěte.

5. Právní vztahy mezi opatrovníkem, popřípadě poručníkem a nezletilým dítětem, kterému byl ustanoven opatrovník, popřípadě poručník, se řídí právním řádem smluvní strany, na jejímž území má nezletilé dítě bydliště.

6. K rozhodování ve věcech poručenství nebo opatrovnictví nad nezletilým dítětem je dána pravomoc jak soudu smluvní strany, na jejímž území má dítě bydliště v době zahájení soudního řízení, tak i soudu smluvní strany, jejímž občanem je dítě.“.

ČLÁNEK V

Text článku 36 odstavců 2 a 3 Smlouvy se nahrazuje novým textem tohoto znění:

2. K osvojení musí dát souhlas osvojované dítě, pokud je toho schopno, jakož i jeho zákonný zástupce a příslušný orgán smluvní strany, jejímž občanem je osvojované dítě, vyžadují-li to právní předpisy této smluvní strany.

3. K řízení o osvojení, jeho zrušení nebo prohlášení za neplatné je dána pravomoc soudu smluvní strany, na jejímž území má osvojované dítě bydliště v době podání návrhu na osvojení.“.

ČLÁNEK VI

1. Tento protokol podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost po uplynutí 90 dnů ode dne výměny ratifikačních listin.

2. Tento protokol je nedílnou součástí Smlouvy a pozbude platnosti současně s ní.


Dáno v Praze dne 14. září 2007, ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a ukrajinském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za Českou republiku
JUDr. Jiří Pospíšil v. r.
ministr spravedlnosti

Za Ukrajinu
Oleksandr Lavrynovych v. r.
ministr spravedlnosti

Poznámky pod čarou

1) Smlouva mezi Českou republikou a Ukrajinou o právní pomoci v občanských věcech podepsaná v Kyjevě dne 28. května 2001 byla vyhlášena pod č. 123/2002 Sb. m. s.

Přesunout nahoru