Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 58/2008 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Protokolu vypracovanému na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkajícímu se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání informační technologie pro celní účely a týkajícímu se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy

Datum vyhlášení 15.08.2008
Uzavření smlouvy 12.03.1999
Ratifikace Smlouvy 08.12.2004
Platnost od 14.04.2008
Platnost do 25.05.2011
Profil dokumentu
Partneři ve smlouvách
Oblasti smluvní úpravy
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

58

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 12. března 1999 byl v Bruselu přijat Protokol vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkající se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání informační technologie pro celní účely1) a týkající se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy.

S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky.

Listina o přístupu České republiky k Protokolu, podepsaná prezidentem republiky dne 8. prosince 2004, byla uložena u generálního tajemníka Rady Evropské unie, depozitáře Protokolu, dne 28. ledna 2005.

Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku 3 odst. 3 dne 14. dubna 2008 a tímto dnem vstoupil v platnost i pro Českou republiku.

České znění Protokolu se vyhlašuje současně.


PROTOKOL

vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkající se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání informační technologie pro celní účely a týkající se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy

VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY tohoto protokolu, členské státy Evropské unie,

ODKAZUJÍCÍ na akt Rady Evropské unie ze dne 12. března 1999,

s ohledem na Úmluvu vypracovanou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o používání informační technologie pro celní účely1), dále jen „Úmluva“,

SE DOHODLY NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:

Článek 1

Druhá odrážka čl. 1 odst. 1 Úmluvy se nahrazuje tímto:

- „převod, přeměnu, zatajení nebo maskování majetku nebo výnosů, které byly přímo nebo nepřímo nabyté nebo získané z mezinárodního nedovoleného obchodu s drogami nebo porušením:

i) právních a správních předpisů členského státu, jejichž uplatňování spadá zcela nebo zčásti do pravomoci celní správy členského státu, týkajících se přeshraničního obchodu se zbožím, které podléhá zákazu, omezení nebo kontrole, zejména podle článků 36 a 223 Smlouvy o založení Evropského společenství, a neharmonizovaným spotřebním daním,

ii) souboru ustanovení Společenství a ustanovení přijatých k provedení předpisů Společenství upravujících dovoz, vývoz, tranzit a výskyt zboží, které je předmětem obchodu mezi členskými státy a třetími zeměmi a mezi členskými státy u zboží, které nemá statut Společenství ve smyslu čl. 9 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství nebo které za účelem získání statutu Společenství podléhá dodatečným kontrolám nebo šetření,

iii) souboru ustanovení přijatých na úrovni Společenství v rámci společné zemědělské politiky a zvláštních předpisů přijatých s ohledem na zboží vyplývající ze zpracování zemědělských produktů,

iv) souboru ustanovení přijatých na úrovni Společenství pro harmonizované spotřební daně a pro daň z přidané hodnoty při dovozu a vnitrostátních předpisů, které je provádějí.“

Článek 2

Kategorie údajů vyjmenované v článku 4 Úmluvy se doplňují o novou kategorii, která zní:

ix) registrační značka dopravního prostředku.“

Článek 3

1. Tento protokol podléhá přijetí členskými státy v souladu s jejich příslušnými ústavními předpisy.

2. Členské státy oznámí depozitáři dokončení postupů požadovaných jejich příslušnými ústavními předpisy pro přijetí protokolu.

3. Tento protokol vstupuje v platnost 90 dnů po oznámení uvedeném v odstavci 2 státu člena Evropské unie v okamžiku přijetí aktu o vypracování tohoto protokolu Radou, který jako poslední splní tuto formalitu. Nejdříve však vstoupí v platnost ke dni vstupu v platnost Úmluvy.

Článek 4

1. Tento protokol je otevřen k přístupu kterémukoli státu, který se stane členským státem Evropské unie.

2. Nástroje o přístupu se uloží u depozitáře.

3. Znění tohoto protokolu v jazyce přistupujícího státu vypracované Radou Evropské unie je závazné.

4. Tento protokol vstupuje v platnost vůči státu, který k němu přistupuje, devadesát dnů po dni uložení jeho nástroje o přístupu nebo dnem vstupu tohoto protokolu v platnost, pokud již nevstoupil v platnost před uplynutím zmíněné lhůty devadesáti dnů.

Článek 5

Stát, který se stane členským státem Evropské unie a přistoupí k Úmluvě v souladu s článkem 25 této úmluvy, musí přijmout ustanovení tohoto protokolu.

Článek 6

1. Kterýkoli členský stát, který je vysokou smluvní stranou, může navrhnout změny Protokolu. Návrh na změnu je předán depozitáři, který jej sdělí Radě.

2. Změny přijímá Rada, která doporučí jejich přijetí členským státům v souladu s jejich příslušnými ústavními předpisy.

3. Takto přijaté změny vstoupí v platnost v souladu s článkem 3.

Článek 7

1. Depozitářem tohoto protokolu je generální tajemník Rady Evropské unie.

2. Depozitář zveřejní v Úředním věstníku Evropských společenství oznámení, nástroje nebo sdělení týkající se tohoto protokolu.


V Bruselu dne dvanáctého března tisíc devět set devadesát devět.

Poznámky pod čarou

1) Úmluva o používání informační technologie pro celní účely, přijatá dne 29. listopadu 1996 v Bruselu, byla vyhlášena pod č. 19/2006 Sb. m. s.

1) Úř. věst. č. C 316, 27. 11. 1995, s. 34.

Přesunout nahoru