Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 32/2008 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Memoranda o porozumění o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem cestovního ruchu Egyptské arabské republiky

Datum vyhlášení 12.05.2008
Uzavření smlouvy 07.04.2008
Platnost od 07.04.2008
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

32

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 7. dubna 2008 bylo v Káhiře podepsáno Memorandum o porozumění o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem cestovního ruchu Egyptské arabské republiky.

Memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 9 odst. 1 dnem podpisu.

České znění Memoranda a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.


MEMORANDUM

O POROZUMĚNÍ O SPOLUPRÁCI V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU MEZI MINISTERSTVEM PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM CESTOVNÍHO RUCHU EGYPTSKÉ ARABSKÉ REPUBLIKY

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvo cestovního ruchu Egyptské arabské republiky (dále jen „strany“);

- přejíce si upevnit vztahy mezi oběma zeměmi a rozvíjet bilaterální spolupráci v oblasti cestovního ruchu;

- uznávajíce důležitost cestovního ruchu pro ekonomický rozvoj a pro podporu vztahů mezi oběma zeměmi;

SE DOHODLY TAKTO:

Článek (1)

1) Strany si budou vyměňovat turistické informace, brožury, reklamní materiály, statistiky a studie o cestovním ruchu, jež vyjdou v obou zemích.

2) Strany budou podporovat účast na veletrzích a festivalech cestovního ruchu, jakož i programy turistických akcí konaných v obou zemích.

3) Strany budou podporovat návštěvy pracovníků cestovního ruchu, novinářů a zástupců různých médií za účelem seznámení se s možnostmi cestovního ruchu v obou zemích.

Článek (2)

1) Strany budou podporovat cestovní kanceláře v obou zemích za účelem organizování turistických programů za zvýhodněné ceny.

2) Strany učiní vše nezbytné v rámci své působnosti na podporu zvýšení cestovního ruchu a zjednodušení usnadňovat podmínky cestování mezi oběma zeměmi a z třetích zemí.

Článek (3)

1) Strany budou podporovat sestavování školicích programů pro personál v oblasti cestovního ruchu a hotelnictví, v souladu s podmínkami dohodnutými mezi oběma zeměmi.

2) Strany si budou vyměňovat školicí programy a vzdělávací plány uplatňované v oblasti cestovního ruchu na univerzitách, v institutech, ve školách a v hotelových školách v obou zemích.

Článek (4)

Strany se budou informovat o investičních příležitostech, pobídkách a zárukách nabízených investorům v oblasti cestovního ruchu v obou zemích.

Článek (5)

Strany si budou vyměňovat informace a zkušenosti za účelem rozvoje spolupráce v oblasti terapeutické turistiky a lázeňství obou zemí.

Článek (6)

Strany budou řešit jakýkoli spor týkající se výkladu nebo provádění tohoto memoranda jednáním.

Článek (7)

1) Strany souhlasí s ustavením společného výboru pro cestovní ruch, sestávající ze zástupců obou zemí, který bude zasedat střídavě v každé zemi. Tento výbor bude zkoumat a hodnotit výsledky dosažené spolupráce v oblasti cestovního ruchu s cílem rozvíjení spolupráce v oblasti cestovního ruchu mezi oběma stranami.

2) Strany mohou přizvat odborníky a zástupce soukromého sektoru obou států, aby se účastnili schůzí tohoto společného výboru.

Článek (8)

Toto memorandum může být měněno a doplňováno pouze po vzájemném souhlasu stran.

Článek (9)

1) Toto memorandum vstoupí v platnost dnem podpisu a sjednává se na dobu pěti let. Automaticky bude obnovováno na dobu dalších pěti let, pokud některá ze stran nevyjádří písemně nejméně šest měsíců předem svůj úmysl ukončit toto memorandum.

2) Ukončení platnosti tohoto memoranda neovlivní realizaci závazků a projektů dohodnutých během doby její platnosti.


Dáno v Káhiře dne 7. dubna 2008 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, arabském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti je rozhodující znění v jazyce anglickém.

Za Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky
Ing. Jiří Vačkář v. r.
1. náměstek ministra pro místní rozvoj

Za Ministerstvo cestovního ruchu Egyptské arabské republiky
Zoheira Garranah v. r.
ministr cestovního ruchu

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON COOPERATION IN THE FIELD OF TOURISM BETWEEN THE MINISTRY FOR REGIONAL DEVELOPMENT OF THE CZECH REPUBLIC AND THE MINISTRY OF TOURISM OF THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT

Přesunout nahoru