Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 60/2007 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Cínovec - Altenberg, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996

Datum vyhlášení 19.07.2007
Uzavření smlouvy 04.05.2007
Platnost od 13.06.2007
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

60

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 4. května 2007 a 13. června 2007 bylo sjednáno Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Cínovec - Altenberg, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996*).

Ujednání vstoupilo v platnost dne 13. června 2007.

České znění německé nóty a české znění české nóty, tvořících Ujednání, se vyhlašují současně.


Nóta č. 49/2007

Verbální nóta

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a má čest navrhnout s odvoláním na výsledky zvláštního zasedání německo-české komise expertů pro hraniční přechody, které se konalo dne 14. listopadu 2006 v Drážďanech, a s odvoláním na článek 2 odstavec 2 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996, dále „Dohoda“, sjednání ujednání následujícího znění:

1. V Příloze 1 k Dohodě - Seznam stávajících hraničních přechodů, písmeno a) silniční hraniční přechody - se záznam pod pořadovým číslem 10 Altenberg - Cínovec, sloupec 3 nahrazuje následujícím záznamem:

„M, OA, B, N do 7,5 t největší povolené hmotnosti, N reg10)“.

2. V Příloze 1 k Dohodě se do Vysvětlivek k regionální dopravě nově doplňuje vysvětlivka s číslem 10:

„Pro regionální dopravu prováděnou nákladními vozidly registrovanými v okresech Weißeritzkreis (DW), Freiberg (FG) a Sächsische Schweiz (PIR) ve Spolkové republice Německo a obcemi s rozšířenou působností Most, Teplice, Ústí nad Labem, Litvínov a Bílina v České republice.“.

3. Toto ujednání se uzavírá v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

V případě souhlasu vlády České republiky s výše uvedeným návrhem vlády Spolkové republiky Německo budou tato nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí České republiky vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Altenberg - Cínovec, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty.

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby Ministerstvo zahraničních věcí České republiky znovu ujistilo o své hluboké úctě.

V Praze dne 4. května 2007

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky
Praha

Poznámky pod čarou

*) Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o hraničních přechodech na společných státních hranicích, podepsaná v Praze dne 18. listopadu 1996, byla vyhlášena pod č. 47/1997 Sb.


Č.j: 117803/2007-MPO

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo v Praze a má čest potvrdit doručení jeho nóty č. 49/2007 ze dne 4. května 2007, kterou se navrhuje uzavření Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Cínovec - Altenberg, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996, tohoto znění:

„Velvyslanectví Spolkové republiky Německo projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a má čest navrhnout s odvoláním na výsledky zvláštního zasedání německo-české komise expertů pro hraniční přechody, které se konalo dne 14. listopadu 2006 v Drážďanech, a s odvoláním na článek 2 odstavec 2 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996, dále „Dohoda“, sjednání ujednání následujícího znění:

1. V Příloze 1 k Dohodě - Seznam stávajících hraničních přechodů, písmeno a) silniční hraniční přechody - se záznam pod pořadovým číslem 10 Altenberg - Cínovec, sloupec 3 nahrazuje následujícím záznamem:

„M, OA, B, N do 7,5 t největší povolené hmotnosti, N reg.10)“.

2. V Příloze 1 k Dohodě se do Vysvětlivek k regionální dopravě nově doplňuje vysvětlivka s číslem 10:

„Pro regionální dopravu prováděnou nákladními vozidly registrovanými v okresech Weißieritzkreis (DW), Freiberg (FG) a Sächsische Schweiz (PIR) ve Spolkové republice Německo a obcemi s rozšířenou působností Most, Teplice, Ústí nad Labem, Litvínov a Bílina v České republice.“.

3. Toto ujednání se uzavírá v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

V případě souhlasu vlády České republiky s výše uvedeným návrhem vlády Spolkové republiky Německo budou tato nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí České republiky vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Altenberg - Cínovec, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty.

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby Ministerstvo zahraničních věcí České republiky znovu ujistilo o své hluboké úctě.“.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s výše uvedeným návrhem a nóta Velvyslanectví Spolkové republiky Německo č. 49/2007 ze dne 4. května 2007 a tato nóta tvoří Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o změně rozsahu provozu na hraničním přechodu Cínovec - Altenberg, kterým se mění Příloha 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 18. listopadu 1996. Toto ujednání vstoupí v platnost datem této nóty.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Spolkové republiky Německo svou nejhlubší úctou.

V Praze dne 13. června 2007

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo
Praha

Přesunout nahoru