Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 18/2007 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Slovenské republiky o rozdělení a využívání dokumentů vzniklých před zánikem České a Slovenské Federativní Republiky

Datum vyhlášení 01.03.2007
Uzavření smlouvy 06.02.2007
Platnost od 06.02.2007
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

18

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 6. února 2007 byla v Bratislavě podepsána Dohoda mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Slovenské republiky o využívání dokumentů vzniklých před zánikem České a Slovenské Federativní Republiky.

Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 9 odst. 1 dne 6. února 2007.

České znění Dohody se vyhlašuje současně.


DOHODA

mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Slovenské republiky

o využívání dokumentů vzniklých před zánikem České a Slovenské Federativní Republiky

Ministerstvo obrany České republiky a Ministerstvo obrany Slovenské republiky (dále jen „smluvní strany“ anebo „česká strana“ anebo „slovenská strana“),

usilujíce o upevnění tradičně přátelských vztahů a rozvoj vzájemně výhodné spolupráce,

vedené přáním smluvně upravit způsob využívání dokumentů bývalé vojenské kontrarozvědky, bývalé Zpravodajské správy Generálního štábu Československé armády a jejich nástupnických organizací do 31. prosince 1992, při zachování jejich funkčnosti a účelnosti,

dohodly se takto:

Článek 1

Předmětem této Dohody je vymezení základních podmínek a způsobů využívám dokumentů vytvořených bývalou vojenskou kontrarozvědkou, bývalou Zpravodajskou správou Generálního štábu Československé armády a jejich nástupnickými organizacemi do 31. prosince 1992 (dále jen ‟dokumenty“), které se nacházejí na území České republiky.

Článek 2

Pro účely této Dohody se za dokumenty považují všechny dokumenty a archiválie jakéhokoliv data a jakékoliv povahy.

Článek 3

(1) Česká strana se zavazuje odevzdat slovenské straně kopie dokumentů při respektování teritoriálního a personálního principu a při zachování funkčnosti dokumentů pro potřeby dalšího využívání smluvními stranami.

(2) Česká strana odevzdá slovenské straně kopie evidenčních pomůcek vztahujících se k registraci zájmových osob; u individuálních evidenčních pomůcek bude uplatněn personální princip.

(3) Česká strana umožní slovenské straně přístup k dokumentům za účelem výběru dokumentů pro pořízení kopií.

(4) Kopie dokumentů obsahující údaje o osobách, které jsou státními příslušníky Slovenské republiky a zároveň státními příslušníky České republiky, česká strana odevzdá slovenské straně pouze tehdy, pokud tyto dokumenty jsou podle právního řádu České republiky pro slovenskou stranu přístupné a pokud je odevzdání kopií dokumentů v souladu s právním řádem Slovenské republiky.

Článek 4

(1) Smluvní strany se zavazují zpřístupnit a využívat dokumenty tak, aby nedošlo k jejich zneužití za těchto podmínek:

a) u dokumentů utajovaného charakteru jen pro úřední účely osobám, které k tomu budou zmocněny příslušným orgánem smluvní strany,

b) u dokumentů neutaj ováného charakteru pro úřední a soukromé účely za stejných podmínek jako fyzickým a právnickým osobám svého státu.

(2) Každá ze smluvních stran umožní osobám ze státu druhé smluvní strany, žádajícím o opisy, výpisy a kopie dokumentů, nacházejících se na území jejího státu, jejich vyhotovení za podmínek stanovených národní právní úpravou.

(3) Žádosti o zpřístupnění a využívání realizuje za českou stranu příslušný orgán Ministerstva obrany České republiky a za slovenskou stranu Vojenské zpravodajství Ministerstva obrany Slovenské republiky.

Článek 5

Ministr obrany České republiky zmocňuje ředitele Vojenského zpravodajství a ministr obrany Slovenské republiky zmocňuje ředitele Vojenského zpravodajství:

a) k podepsání prováděcího protokolu k této Dohodě,

b) k vytvoření zvláštní komise expertů jako poradního a výkonného orgánu, ve které budou mít smluvní strany stejné zastoupení.

Článek 6

Při provádění této Dohody budou smluvní strany postupovat podle právní úpravy ochrany utajovaných informací a ochrany osobních údajů svého státu.

Článek 7

Jakékoliv nesrovnalosti a nejasnosti, které mohou vzniknout při provádění anebo výkladu této Dohody, budou řešeny vzájemným jednáním zmocněnců uvedených v článku 5. Jestliže rozdíl ve výkladu jednotlivých ustanovení této Dohody nebude vyřešen prostřednictvím takového jednání, bude řešen jednáním smluvních stran. Nesrovnalosti a nejasnosti nebudou předkládány k řešení třetím stranám, soudním nebo rozhodčím orgánům.

Článek 9

(1) Tato Dohoda se sjednává na dobu neurčitou a vstupuje v platnost dnem podpisu.

(2) Tato Dohoda může být kdykoliv písemně změněna anebo doplněna na základě dohody smluvních stran.

(3) Smluvní strany projednají po předání kopií všech vybraných dokumentů další platnost této Dohody.

(4) Každá smluvní strana může Dohodu písemně vypovědět. Výpověď nabývá účinnosti šest měsíců po jejím doručení druhé smluvní straně.


Dáno v Bratislavě dne 6. února 2007 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za Ministerstvo obrany České republiky
JUDr. Vlasta Parkanová v. r.
ministryně obrany České republiky

Za Ministerstvo obrany Slovenské republiky
František Kašický v. r.
ministr obrany Slovenské republiky

Přesunout nahoru