Objednat předplatné
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 47/2005 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi ministrem dopravy Československé socialistické republiky a spolkovým ministrem pro veřejné hospodářství a dopravu Rakouské republiky o elektrizaci železničního hraničního přechodu Šatov-Retz

Datum vyhlášení 21.04.2005
Uzavření smlouvy 06.03.1990
Platnost od 06.03.1990
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

47

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 6. března 1990 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi ministrem dopravy Československé socialistické republiky a spolkovým ministrem pro veřejné hospodářství a dopravu Rakouské republiky o elektrizaci železničního hraničního přechodu Šatov-Retz.

Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 4 odstavec 1 dne 6. března 1990.

Česká republika a Rakouská republika si výměnou not ze dne 9. října 1996 a ze dne 26. března 1997 potvrdily sukcesi České republiky do Ujednání.

České znění Ujednání se vyhlašuje současně.


UJEDNÁNÍ

mezi ministrem dopravy Československé socialistické republiky a spolkovým ministrem pro veřejné hospodářství a dopravu Rakouské republiky

o elektrizaci železničního hraničního přechodu Šatov-Retz

Ministr dopravy Československé socialistické republiky a spolkový ministr pro veřejné hospodářství a dopravu Rakouské republiky majíce v úmyslu elektrizovat železniční hraniční přechod Šatov-Retz, vycházejíce proto z článku 23 Dohody mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě pohraničního přechodu železnic z 22. září 1962 ve znění z 3. ledna 1967, dohodli se takto:

Článek 1

(1) Trať Šatov-Retz, která je otevřena pro pohraniční přechod podle článku 3 odstavec 1 písm. c) Dohody mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě pohraničního přechodu železnic z 22. září 1962 ve znění z 3. ledna 1967, bude průběžné elektrizována.

(2) Práce podle odstavce (1) budou na obou stranách koordinovány tak, že elektrický provoz bude zahájen nejpozději v roce 1994.

(3) Obě železnice provedou měsíc před zahájením elektrického provozu přezkoušení a vyzkoušení trakčního vedení.

Článek 2

(1) Pokud vyplynou z elektrického provozu na trati uvedené v článku 1 odstavec (1) změny prováděcích ujednání uzavřených mezi železnicemi obou stran ve smyslu Dohody uvedené v článku 1 odstavec (1), provedou se včas před začátkem elektrického provozu.

(2) Nehledě ke změnám provedeným ve smyslu odstavce (1) zůstanou všechny předpisy vztahující se na provádění železniční dopravy na železničním přechodu Šatov-Retz nedotčeny.

Článek 3

Technické řešení elektrizace musí být provedeno tak, aby elektrický provoz mohl být uskutečněn od pohraniční stanice Retz do výměnné stanice Satov podle proudové soustavy 15 kV 16 2/3 Hz.

Článek 4

(1) Toto ujednání vstupuje v platnost podpisem.

(2) Může být měněno písemným souhlasem obou stran.

(3) Každá smluvní strana může ujednaní písemně vypovědět ve lhůtě šesti měsíců před změnou jízdního řádu.

(4) Platnost ujednání může být zrušena na základě písemné dohody obou smluvních stran.


Dáno v Praze 6. března 1990 ve dvojím vyhotovení v jazyce českém a německém, přičemž oba texty mají stejnou platnost.

Ministr dopravy Československé socialistické republiky:
Ing. František Podlena v. r.

Spolkový ministr pro veřejné hospodářství a dopravu Rakouské republiky:
Dr. Rudolf Streicher v. r.

Přesunout nahoru