Objednat předplatné
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 76/2000 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště a předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu České Velenice - Gmünd

Datum vyhlášení 11.08.2000
Uzavření smlouvy 06.06.2000
Platnost od 01.08.2000
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

76

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 6. června 2000 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště a předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu České Velenice - Gmúnd.

Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 4 odst. 1 dne 1. srpna 2000.

České znění Ujednání se vyhlašuje současně.


UJEDNÁNÍ

mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště a předsunutého rakouského pohraničního odbavovacího stanoviště na hraničním přechodu České Velenice - Gmünd

Vláda České republiky a Rakouská spolková vláda se podle článku 2 odstavce 4 Dohody mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě ze 17. června 1991 dohodly takto:

Článek 1

Na hraničním přechodu České Velenice - Gmünd bude na českém státním území zřízeno předsunuté rakouské pohraniční odbavovací stanoviště a na rakouském státním území předsunuté české pohraniční odbavovací stanoviště.

Článek 2

Prostor pro české pracovníky zahrnuje:

úsek rakouské zemské silnice č. 8225 mezi společnými státními hranicemi a odbavovacím zařízením celního úřadu Gmünd až na úroveň výstupních závor.

Článek 3

Prostor pro rakouské pracovníky zahrnuje:

úsek české státní silnice č. 11/103 mezi společnými státními hranicemi a odbavovacím zařízením celního úřadu České Velenice až na úroveň výstupních závor.

Článek 4

(1) Toto Ujednání vstoupí v platnost prvého dne druhého měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo podepsáno.

(2) Toto Ujednání se uzavírá na dobu neurčitou. Ujednání může být kdykoliv vypovězeno každou z obou smluvních stran diplomatickou cestou. Ujednání pozbude platnosti 90 dnů po doručení výpovědi druhé smluvní straně.

(3) Nezávisle na výpovědi pozbude toto Ujednání platnosti, jestliže pozbude platnosti Dohoda mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě ze 17. června 1991.


Na důkaz toho podepsaly toto Ujednání osoby k tomu zmocněné.

Dáno v Praze dne 6. června 2000, ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za vládu České republiky:
JUDr. Pavel Dvořák v. r.
náměstek ministra financí

Za Rakouskou spolkovou vládu:
Dr. Klas Daublebsky v. r.
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec

Přesunout nahoru