Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 47/2000 Sb. m. s.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Ministerstvem zemědělství České republiky a Ministerstvem zemědělství Republiky Litva o spolupráci v oblasti zemědělství

Datum vyhlášení 25.05.2000
Uzavření smlouvy 31.03.2000
Platnost od 31.03.2000
Profil dokumentu
více
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

47

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 31. března 2000 byla ve Vilniusu podepsána Dohoda mezi Ministerstvem zemědělství České republiky a Ministerstvem zemědělství Republiky Litva o spolupráci v oblasti zemědělství.

Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 10 dne 31. března 2000.

Anglické znění a český překlad Dohody se vyhlašují současně.


PŘEKLAD

DOHODA

mezi Ministerstvem zemědělství České republiky a Ministerstvem zemědělství Republiky Litva o spolupráci v oblasti zemědělství

Ministerstvo zemědělství České republiky a Ministerstvo zemědělství Republiky Litva (dále jen „smluvní strany“),

majíce na zřeteli blízké podmínky rozvoje zemědělství v přechodném období k tržnímu hospodářství,

řídíce se snahou rozvíjet a upevňovat spolupráci mezi oběma ministerstvy,

přejíce si napomáhat vytvářet a rozvíjet přímé a vzájemně výhodné styky mezi firmami, institucemi, zemědělskými farmami, družstvy a jinými subjekty České republiky a Republiky Litva, dále jen „partneři“,

se dohodly o následujícím:

Článek 1

Smluvní strany budou spolupracovat v ekonomické, výrobní a vědeckotechnické oblasti v rámci svých kompetencí a v souladu s platnými právními normami států obou smluvních stran.

Článek 2

Spolupráce bude zaměřena hlavně na:

1. Rostlinnou výrobu: šlechtění, semenářství, pěstování zemědělských kultur včetně používání moderních technologií vysoce produktivních rostlinných genetických materiálů, využívání metod výroby ekologicky čistých produktů a příslušných prostředků ochrany rostlin.

2. Živočišnou výrobu: šlechtění, chovatelsko-šlechtitelskou práci, používání moderních technologií v chovu vysoce produktivních zvířat.

3. Pozemkovou reformu a pozemkové úpravy, katastrální otázky vlastnictví a jeho registrace, nové metody v evidenci půdy.

4. Zřizování a využívání efektivních zemědělských farem.

5. Zpracování a realizaci zemědělské produkce, organizaci činnosti soukromých a státních podniků a možnosti navazování pracovních kontaktů mezi partnery.

6. Organizaci systémů využívání a údržby zemědělských strojů.

7. Podporu programů vědeckotechnické spolupráce mezi zainteresovanými výzkumnými ústavy a dalšími organizacemi.

8. Vzájemnou výměnu informací o procesu evropské integrace a vyjednávání v resortu zemědělství.

Článek 3

Smluvní strany budou pravidelně pořádat vzájemné konzultace zaměřené na politiku a rozvoj zemědělství a potravinářského průmyslu, ochranu životního prostředí a zajištění celostátních bilancí zemědělských a potravinářských výrobků.

Článek 4

Smluvní strany budou napomáhat navazování kontaktů mezi zainteresovanými partnery za účelem uskutečňování vzájemně výhodné výměny zemědělských a potravinářských výrobků a plnění společných projektů v oblastech uvedených v článku 2.

Článek 5

Za účelem plnění této Dohody budou smluvní strany podporovat:

a) spolupráci výzkumných ústavů a středisek při rozpracování společných výzkumných témat, výměnu výsledků vědeckých výzkumů a rovněž tak pořádání seminářů, sympozií, konzultací aj.,

b) zainteresované partnery pro obchodní spolupráci a nebo zřizování společných podniků na výrobu výrobků, o které je společný zájem,

c) příslušné služby směřující k výměně normativních aktů, zákonů, prováděcích nařízení a statistických údajů.

Článek 6

Výměna vzorků semen, techniky a jiné produkce a také publikovaných informací se budou uskutečňovat na základě reciproční výměny bezplatně nebo za jiných podmínek dohodnutých mezi partnery.

Vzájemné výměny vědeckých pracovníků, odborníků a stážistů se budou uskutečňovat za podmínek dohodnutých mezi smluvními stranami.

V případě potřeby financování dalších programů a projektů ekonomické a vědeckotechnické spolupráce bude financování uskutečňováno v rozsahu rozpočtových možností států smluvních stran.

Článek 7

Koordinaci konkrétní činnosti, která je předmětem spolupráce, budou zajišťovat pověření zástupci obou smluvních stran, kteří budou sledovat a koordinovat rozpracování a plnění dohodnutých společných projektů v souladu s touto Dohodou.

Článek 8

Smluvní strany se zavazují nezveřejňovat ekonomickou, průmyslovou a vědeckotechnickou informaci, kterou získaly od druhé strany.

Využívání výsledků ekonomické a vědeckotechnické spolupráce se bude uskutečňovat po vzájemné dohodě států obou smluvních stran.

Článek 9

Dohoda připouští i jiné směry a formy spolupráce, na kterých se smluvní strany dohodnou, a to v rámci působnosti obou smluvních stran.

Článek 10

Dohoda vstupuje v platnost dnem jejího podpisu.

Dohoda se sjednává na dobu pěti (5) let a bude dále automaticky prodlužována vždy o dalších pět (5) let, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před uplynutím doby její platnosti.


Dáno ve Vilniusu, dne 31. března 2000 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce anglickém, přičemž obě jsou autentická.

Za Ministerstvo zemědělství České republiky
Jan Fencl v. r.
ministr zemědělství

Za Ministerstvo zemědělství Republiky Litva
Edvardas Makelis v. r.
ministr zemědělství

Přesunout nahoru