Objednat předplatné
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Nařízení vlády č. 332/2012 Sb.Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění pozdějších předpisů

Částka 122/2012
Platnost od 12.10.2012
Účinnost od 15.10.2012
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

332

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 26. září 2012,

kterým se mění nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění pozdějších předpisů

Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb.:


Čl. I

Nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 86/2010 Sb. a nařízení vlády č. 107/2012 Sb., se mění takto:

1. V § 1 a § 13 odst. 4 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.

2. V § 2 odst. 2 se slova „15. května“ nahrazují slovy „1. listopadu“.

3. V § 2 se odstavec 3 zrušuje.

4. V poznámce pod čarou č. 5 se slova „Čl. 124 odst. 1“ nahrazují slovy „Čl. 122 odst. 1“.

5. V § 5 odst. 2 se slovo „seznam“ nahrazuje slovy „celkovou výměru“ a slova „včetně uvedení jejich výměry,“ se zrušují.

6. V § 6 odst. 3 a odst. 4 písm. a) se za slovo „narození“ vkládají slova „ , popřípadě dat zaevidování do ústřední evidence,“.

7. V § 7 odst. 1 a v § 8 odst. 1 se slova „od 1. do 31. července“ nahrazují slovy „od 1. do 31. prosince“.

8. V § 7 odst. 1 a v § 8 odst. 1 se slova „vedené podle plemenářského zákona“ zrušují.

9. V § 7 odstavec 2 zní:

(2) Žadatel doloží Fondu do 28. února následujícího kalendářního roku doklad z ústřední evidence prokazující stav ovcí, popřípadě koz chovaných žadatelem nejméně po dobu od 1. do 31. prosince příslušného kalendářního roku, včetně identifikačních čísel a dat narození, popřípadě dat zaevidování do ústřední evidence podle údajů z ústřední evidence, a výpočet velkých dobytčích jednotek.“.

10. V § 8 odstavec 2 zní:

(2) Žadatel doloží Fondu do 28. února následujícího kalendářního roku doklad z ústřední evidence prokazující stav krav bez tržní produkce mléka chovaných žadatelem nejméně po dobu od 1. do 31. prosince příslušného kalendářního roku, včetně identifikačních čísel a dat narození, popřípadě dat zaevidování do ústřední evidence podle údajů z ústřední evidence, a výpočet velkých dobytčích jednotek.“.

11. Poznámka pod čarou č. 20 zní:

20) Nařízení vlády č. 60/2012 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům.“.

12. § 9 včetně nadpisu zní:

㤠9

Platba na zemědělskou půdu

(1) Žadatelem o platbu na zemědělskou půdu může být fyzická nebo právnická osoba, která v příslušném kalendářním roce podala žádost o jednotnou platbu na plochu podle § 3 nařízení vlády č. 47/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy a některých podmínek poskytování informací o zpracování zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do klidu.

(2) Fond poskytne žadateli platbu na zemědělskou půdu, na níž žadatel v příslušném kalendářním roce požádal a splnil podmínky pro poskytnutí jednotné platby na plochu zemědělské půdy podle § 4 nařízení vlády č. 47/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování jednotné platby na plochu zemědělské půdy a některých podmínek poskytování informací o zpracování zemědělských výrobků pocházejících z půdy uvedené do klidu.“.

13. V § 10 odst. 1 a 2 se slova „hospodářský rok 2007/2008“ nahrazují slovy „hospodářský rok 2011/2012“.

14. V § 10 odst. 1 se slova „do 31. března 2007“ nahrazují slovy „do 31. března 2011“.

15. V § 10 odst. 2 se slovo „stejnopis“ nahrazuje slovem „kopii“.

16. V § 11 se slova „do 30. listopadu příslušného“ nahrazují slovy „do 30. dubna následujícího“ a slova „předpisem Evropských společenství“ se nahrazují slovy „přímo použitelným předpisem Evropské unie“.

17. V § 12 se odstavce 3 až 5 zrušují.

Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 3 až 7.

18. V § 12 odst. 3 a 4 se slova „ke dni 31. července“ nahrazují slovy „nejméně po dobu od 1. do 31. prosince“.

19. V § 12 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 21 zní:

(8) Pokud je celková částka plateb podle § 5 až 10, která má být žadateli na základě jeho žádosti poskytnuta, po snížení podle předpisu Evropské unie21) nižší než 500 Kč, Fond platbu tomuto žadateli neposkytne.

21) Čl. 7, 10, 132 odst. 2 písm. a) a odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, v platném znění.“.


Čl. II

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 15. října 2012.


Předseda vlády:

RNDr. Nečas v. r.

Ministr zemědělství:

Ing. Bendl v. r.

Přesunout nahoru