Objednat předplatné
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. o1/c135/2010 Sb.Sdělení Ministerstva vnitra o opravě tiskových chyb v nařízení vlády č. 344/2010 Sb.

Částka 135/2010
Platnost od 17.12.2010
Účinnost od 07.12.2010
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

SDĚLENÍ

Ministerstva vnitra

o opravě tiskových chyb v nařízení vlády č. 344/2010 Sb., o stanovení formulářů žádosti o individuální a souhrnné vývozní povolení, žádosti o povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb a žádosti o mezinárodní dovozní certifikát pro zboží a technologie dvojího užití

1. V příloze č. 1 na první straně v předposlední řádce mají místo slov

„Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.

Jsem si vědom/a, že nedodržení povinností podle nařízení Rady (ES) č. 428/2009, v platném znění, nebo zákona č. 594/2004 Sb., v platném znění, může být předmětem správního či trestně soudního postihu.“

správně být slova

„Čestné prohlášení

Prohlašuji, že v období 3 let před podáním žádosti nenabylo právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. a) až f) nebo podle § 18 odst. 1 písm. a) až f) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo v období 2 let před podáním žádosti nenabyla právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se opakovaně dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. g) až i) nebo podle § 18 odst. 1 písm. g) až i) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.“.

2. V příloze č. 2 na první straně v předposlední řádce mají místo slov

„Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.

Jsem si vědom/a, že nedodržení povinností podle nařízení Rady (ES) č. 428/2009, v platném znění, nebo zákona č. 594/2004 Sb., v platném znění, může být předmětem správního či trestně soudního postihu.“

správně být slova

„Čestné prohlášení

Prohlašuji, že v období 3 let před podáním žádosti nenabylo právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. a) až f) nebo podle § 18 odst. 1 písm. a) až f) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo v období 2 let před podáním žádosti nenabyla právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se opakovaně dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. g) až i) nebo podle § 18 odst. 1 písm. g) až i) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.“.

3. V příloze č. 3 na první straně v předposlední řádce mají místo slov

„Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.

Prohlašuji, že zboží dovezené do České republiky nevyvezu (nebudu reexportovat) bez povolení zavedeného nařízením Rady (ES) č. 428/2009, v platném znění, nebo vydaného podle zákona č. 594/2004 Sb., v platném znění, ani ho neodešlu do jiného místa určení.

Jsem si vědom/a, že nedodržení povinností podle nařízení Rady (ES) č. 428/2009, v platném znění, nebo zákona č. 594/2004 Sb., v platném znění, může být předmětem správního či trestně soudního postihu.“

správně být slova

„Čestné prohlášení

Prohlašuji, že v období 3 let před podáním žádosti nenabylo právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. a) až f) nebo podle § 18 odst. 1 písm. a) až f) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo v období 2 let před podáním žádosti nenabyla právní moci rozhodnutí o tom, že jsem se opakovaně dopustil správního deliktu podle § 17 odst. 1 písm. g) až i) nebo podle § 18 odst. 1 písm. g) až i) zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

Prohlašuji, že všechny údaje uvedené v této žádosti jsou úplné a pravdivé.

Prohlašuji, že zboží dovezené do České republiky nevyvezu (nebudu reexportovat) bez povolení zavedeného nařízením Rady (ES) č. 428/2009, v platném znění, nebo vydaného podle zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ani ho neodešlu do jiného místa určení.“.

Přesunout nahoru