44
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 23. února 2000,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, (dále jen "zákon"):
Čl. I
Vyhláška č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, se mění takto:
1. § 1 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
"§ 1
(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) zmrazováním konzervace potravin snížením teploty pod bod mrazu na hodnotu, při které se zpomaluje nebo zastavuje průběh fyzikálních, biochemických a mikrobiologických procesů,
b) rychlostí zmrazování rychlost postupu zóny maximální tvorby krystalů (pro většinu potravin od minus 1 ºC do minus 5 ºC) od povrchu zmrazované potraviny k jejímu jádru, měřená v centimetrech za hodinu,
c) zmrazenými potravinami potraviny, které byly podrobeny procesu zmrazování tak, aby zóna maximální tvorby krystalů byla překonána minimálně v souladu s údaji uvedenými v příloze a konečná teplota, po tepelné stabilizaci, byla ve všech částech výrobku minus 18 ºC a nižší.
(2) Za zmrazené potraviny se nepovažují zmrzliny a mražené krémy.
(3) Podle této vyhlášky se nepostupuje u zmrazených surovin živočišného původu, na něž se vztahuje zvláštní zákon.1)
1) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon).".
2. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2) zní:
"§ 2
Označování
(1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpisu2) musí být na všech obalech uvedeno
a) že jde o zmrazenou potravinu,
b) doba minimální trvanlivosti při teplotě skladování minus 18 ºC nebo nižší,
c) teplota skladování,
d) že potravinu po rozmrazení nelze znovu zmrazovat,
e) že zmrazené uzené vakuově balené výrobky je třeba po rozmrazení ihned spotřebovat.
(2) Na obalu pro spotřebitele musí být uvedena informace o době, po kterou smí být potravina uchovávána spotřebitelem, a teplota uchování nebo typ mrazicího zařízení. Informaci uvést slovy "Uchování u spotřebitele".
2) Vyhláška č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem "e".".
3. V § 4 odstavec 1 zní:
"(1) Podnikatel zmrazené potraviny přepravuje dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty zmrazených potravin minus 18 ºC nebo nižší a jsou vybaveny zařízením na registrování teploty vzduchu. Při přepravě se může teplota výrobku zvýšit na minus 15 ºC. Záznamy o registrování teploty vzduchu musí být opatřeny datem a uchovávány po dobu jednoho roku.".
4. V § 4 odst. 2 se za slova "vybavené ukazatelem teploty" vkládá slovo "vzduchu".
5. V § 4 odstavec 3 zní:
"(3) Nebalené zmrazené potraviny lze uchovávat nebo nabízet k prodeji v mrazicím zařízení pouze odděleně tak, aby nedošlo k jejich vzájemnému ovlivňování, a v takové úpravě, která zajistí dodržení teplotních podmínek uvedených v odstavci 1.".
6. V § 4 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
7. V § 5 odstavec 1 zní:
"(1) Do 31. prosince 2001 je možno přepravovat zmrazené potraviny v dopravních prostředcích, které nejsou vybaveny zařízením pro registraci teploty vzduchu.".
8. Příloha zní:
"Příloha k vyhlášce č. 326/1997 Sb.
Technologické požadavky a požadavky na jakost, výrobu a balení zmrazených potravin
| úprava před zmrazováním | rychlost zmrazování *) | přípustné záporné odchylky od deklarované hmotnosti | minimální technologické požadavky |
zmrazená zelenina a výrobky ze zeleniny | většina zelenin se předvaří pro omezení činnosti enzymů způsobujících změny barvy, chuti a konzistence, úprava je volena tak, aby zelenina po rozmrazení byla připravena ke kuchyňské úpravě | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Výrobky odpovídají zpracovanému druhu zeleniny, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než -5 °C. |
balení do 250 g | nejvýše - 5 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
- výrobky plněné strojně (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % |
- u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
zmrazené ovoce a výrobky z ovoce, protlaky | celé, dělené nebo mělněné ovocné plody, ve formě šťáv, koncentrátů, jednodruhové ve směsích, bez přísad, s přísadami, předvařené, nepředvařené | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1, zmrazování musí být ukončeno až po dosažení teploty - 18 °C ve všech bodech výrobku | - výrobky balené ručně | Výrobky odpovídají zpracovanému druhu ovoce, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. Pro výrobu protlakových směsí je povolen šetrný ohřev na + 10 °C. |
balení do 250 g | nejvýše - 5 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
- výrobky plněné strojem (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g | |
- s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g | nejvýše - 10 % |
- u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
zmrazené pokrmy, polévky a polotovary | jednotlivé složky těchto výrobků se obvykle upravují tak, aby všechny součásti potřebovaly stejnou dobu tepelné úpravy u spotřebitele | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Pokud je součástí předem zmrazená potravina, nesmí být její teplota v průběhu zpracování vyšší než - 5 °C. |
balení do 250 g | nejvýše - 5 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
- výrobky plněné strojem (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % |
- u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
zmrazené výrobky z brambor | předvařenípředsmažování | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. Teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. |
balení do 250 g | nejvýše - 5 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
- výrobky plněné strojně (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % |
- u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
zmrazené ryby a ostatní vodní živočichové | ryby celé s hlavou a vnitřnostmi, částečně kuchané kuchané, porcované vykostěné rybí filé, mořští živočichové -předupravení | | výrobky řezané,dělené,balené ručně | Zmrazené mořské ryby musí vykazovat: méně než 10 % dehydratace plochy povrchu bloku, nebo méně než 10 % dehydratace hmotnosti ryb v odebraném vzorku. Tato dehydratace se projevuje bílými nebo žlutými skvrnami na povrchu, které prolínají do podpovrchových vrstev masa a nelze je mechanicky odstranit bez poškození povrchu bloku nebo ryb. Chuť a vůně musí být charakteristická pro daný druh ryb a nesmí vykazovat rozkladné procesy. Konzistence musí vykazovat charakteristické vlastnosti struktury svaloviny, nesmí být mazlavá a pastovitá. U celých ryb nesmí docházet k oddělování masa od kosti. Břicha ryb musí být nepoškozená, nesmí být popraskaná v souvislosti s rozkladnými procesy. Filety a filé: maximálně 5 % svaloviny může být poškozeno v důsledku přítomnosti parazitů. Připouští se přítomnost kostí v délce 10 mm a průměru do 1 mm a v délce do 5 mm a průměru do 2 mm. Lze připustit hlavice kostí o šířce do 2 mm pokud lze tyto hlavice snadno oddělit od svaloviny (obsah masa ryb a vodních živočichů u glazovaných výrobků min.80 %). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. |
balení do 250 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 250g do 500 g s hmotností jednotlivých | nejvýše - 5% |
kusů ryb vyšší než 200 g | nejvýše - 7% |
balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 3 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
výrobky plněné strojně (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
Zmrazené polotovary z ryb a vodních živočichů obalované | polotovary se vyrábějí převážně: | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | výrobky balené ručně | Minimální obsah masa ve spotřebitelském balení:-obalované filé porce z bloku a rybí prsty 65 %-přírodní filety 50 %-obalovaní korýši a měkkýši nepravidelných tvarů 50 % u malých krevet do 25 mm a sepiových kroužků do 40 mm 40 %.Výrobky z mletého filé s přísadami, tvarově odlišné od prstů a tyčinek (karbanátky, burgery) 50 %. |
-z porcovaných ryb nebo menších ryb |
-ze svalových partií ryb |
- z filetů ryb |
polotovary ze separovaného masa obalované | ze separátu získaného z ryb s přídavkem dalších surovin a přísad v různých panádách |
balení do 250 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 5% |
balení nad 500g do 1500 g | nejvýše -3 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
teplota masa po separaci nesmí přestoupit + 10 °C | výrobky plněné strojně (mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
Surimi | separát získaný převážně z treskovitých ryb, opakovaným propíráním zbavený ve vodě rozpustných látek k získání čistého rybího proteinu | | Surimi je polotovar k přípravě výrobků imitujících výrobky z masa krabů a jiných korýšů s přídavkem aromatických látek a barviv. |
zmrazené uzené vakuově balené rybí výrobky | | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | výrobky balené ručně | Po rozmrazení ihned spotřebovat. |
balení do 250 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 5% |
balení nad 500g do 1500 g | nejvýše -3 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
výrobky plněné strojně ( mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
zmrazené maso a droby spotřebitelsky balené | maso vychlazené na + 7°C | 1,0 cm.h-1 | | |
zmrazené masné výrobky | při výrobě uzenin ke zmrazování nesmí být použito zmrazené maso | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | | Musí být zamrazeny do 24 hod. po výrobě. |
zmrazené drůbeží maso, králičí maso a polotovary | teplota během zpracování polotovarů musí být nižší než + 12 °C, před zmrazováním zchladit na teplotu + 4°C | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | | Nevyšší množství vody uvolněné při rozmrazování 5 %. |
zmrazené výrobky ze slepičích vajec | po pasterizaci se výrobky zchladí na + 4°C | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | | Zmrazené vaječné obsahy po rozmrazení je nepřípustné opět zamrazit, před zpracováním do výrobků lze rozmrazit na - 2 až - 5 °C, ale je nutno zpracovat do 1 hodiny od rozmrazení. |
Zmrazené pekařské cukrářské výrobky | pečené nepečené | | výrobky balené ručně | |
balení do 250 g | nejvýše - 5 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše- 3 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % |
výrobky plněné strojně ( mechanicky) |
balení do 250 g | nejvýše - 10 % |
balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 6 % |
balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % |
balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % |
Poznámka:
*) rychlost zmrazování, při kterých jsou ještě zachovány optimální vlastnosti zmrazených výrobků.".
Čl. II
Přechodná ustanovení
(1) Potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
(2) Označení potravin podle dosavadních právních předpisů lze používat do 31. prosince 2000.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2000.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.