Objednat předplatné Zákony pro lidi PLUS
Porovnání znění
Balíčky poznámek

Předpis nemá balíčky komentářů! Přidejte si svůj balíček.

Přidej k oblíbeným

Sdělení č. 158/1996 Sb.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek

Částka 45/1996
Platnost od 05.06.1996
Účinnost od 29.02.1996
Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX

přidejte vlastní popisek

158

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 16. a 29. února 1996 v Bonnu a Praze bylo sjednáno Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek.

Toto ujednání bylo sjednáno na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994, vyhlášené pod č. 237/1994 Sb.

Ujednání vstoupilo v platnost dnem 29. února 1996.

České znění české nóty a překlad německé nóty se vyhlašují současně.

MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ

SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO

Az: 510-511.13/3 TSR

VERBÁLNÍ NÓTA

Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky uzavření Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek, které má následující znění:

Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody z 3. listopadu 1994 mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách, jakož i o překračování státních hranic ve zvláštních případech rozšíření rozsahu provozu již existujících turistických stezek, jakož i změnu otevíracích dob.

1. Rozšíření rozsahu provozu

Rozsah provozu dále uvedených turistických stezek, které jsou otevřeny od 1. ledna 1995, bude s působností od 1. března 1996 rozšířen následovně:

Označení turistické stezkyRozšíření o následující druh
Část hranic se Svobodným státem Bavorsko
Stadiem - RybníkJezdci na koních a koňská spřežení
Friedrichshäng - PlešJezdci na koních a koňská spřežení
Waldheim - Přední ZahájíJezdci na koních a koňská spřežení
Část hranic se Svobodným státem Sasko
Ebmath - HraniceJezdci na koních
Bad Brambach - PlesnáJezdci na koních
Deutschgeorgenthal - Český JiřetínJezdci na koních

2. Změna otevírací doby

Na turistické stezce Finsterau - Bučina je dovolena doba překračování státních hranic od 1. ledna 1996 denně

od 06.00 hod. do 22.00 hod.
v době od1. dubna do 30. září a
od 08.00 hod. do 18.00 hod.
v době od1. října do 31. března.

V případě, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, budou tvořit tato verbální nóta a souhlas vlády České republiky v odpovědní nótě Ministerstva zahraničních věcí Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost s datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.

Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.

Bonn, 16. února 1996

Velvyslanectví

České republiky

Bonn

MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ

č. j.: 82.641/96

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a má čest potvrdit příjem nóty č. j.: 510-511.13/3 TSR ze dne 16. února 1996, kterou se navrhuje uzavření Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek tohoto znění:

„Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky uzavření Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek, které má následující znění:

Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody z 3. listopadu 1994 mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách, jakož i o překračování státních hranic ve zvláštních případech rozšíření rozsahu provozu již existujících turistických stezek, jakož i změnu otevíracích dob.

1. Rozšíření rozsahu provozu

Rozsah provozu dále uvedených turistických stezek, které jsou otevřeny od 1. ledna 1995, bude s působností od 1. března 1996 rozšířen následovně:

Označení turistické stezkyRozšíření o následující druh
Část hranic se Svobodným státem Bavorsko
Stadiem - RybníkJezdci na koních a koňská spřežení
Friedrichshäng - PlešJezdci na koních a koňská spřežení
Waldheim - Přední ZahájíJezdci na koních a koňská spřežení
Část hranic se Svobodným státem Sasko
Ebmath - HraniceJezdci na koních
Bad Brambach - PlesnáJezdci na koních
Deutschgeorgenthal - Český JiřetínJezdci na koních

2. Změna otevírací doby

Na turistické stezce Finsterau - Bučina je dovolena doba překračování státních hranic od 1. ledna 1996 denně

od 06.00 hod. do 22.00 hod.
v době od1. dubna do 30. září a
od 08.00 hod. do 18.00 hod.
v době od1. října do 31. března.

V případě, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, budou tvořit tato verbální nóta a souhlas vlády České republiky v odpovědní nótě Ministerstva zahraničních věcí Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost s datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.

Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.“

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo. V souladu s tím tvoří nóta Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a tato nóta Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek, které vstoupí v platnost dne 29. února 1996 a bude platné po dobu platnosti Dohody.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Spolkové republiky Německo svou hlubokou úctou.

V Praze dne 29. února 1996

Velvyslanectví

Spolkové republiky Německo

Praha

Přesunout nahoru