122
SDĚLENÍ
federálního ministerstva zahraničních věcí
Federální ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. prosince 1987 byla ve Varšavě podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o udělení vědeckých hodností a titulů vydávaných v Československé socialistické republice a Polské lidové republice. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 7 dnem 14. března 1989.
Slovenské znění Dohody se vyhlašuje současně.*)
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o udělení vědeckých hodností a titulu vydávaných v Československé socialistické republice a v Polské lidové republice
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Polské lidové republiky berouce do úvahy ustanovení Úmluvy o vzájemném uznávaní ekvivalentnosti dokladů o absolvování středních, středních odborných a vysokých škol, jakož i dokladů o udělení vědeckých hodností a titulů, podepsané v Praze 7. června 1972, majíce na zřeteli další rozvoj spolupráce v oblasti vědy a vzdělávaní na úseku vzájemného uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o udělení vědeckých a vědecko-pedagogických hodností, se dohodly takto:
Článek 1
Za rovnocenné se uznávají:
- vysvědčení o maturitní zkoušce, vydávaná v Československé socialistické republice po skončení studia na středních odborných učilištích, gymnáziích a středních odborných školách, a
- vysvědčení dospělosti (maturitní), vydávaná v Polské lidové republice po skončení studia na všeobecně-vzdělávacích středních školách, středních odborných školách a středních technických školách.
Článek 2
Diplomy vydávané po skončení studia na vysokých školách v Československé socialistické republice a v Polské lidové republice se uznávají za rovnocenné.
Článek 3
Doklady o udělení vědeckých hodností „kandidát věd" (ve zkratce „CSc") a „doktor věd" (ve zkratce „DrSc."), vydávané v Československé socialistické republice, a doklady o udělení vědeckých hodností „doktor" (ve zkratce „dr") a „habilitovaný doktor" (ve zkratce „dr hab."), vydávané v Polské lidové republice se uznávají za rovnocenné.
Článek 4
Doklady o udělení vědecko-pedagogického a umělecko-pedagogického titulu „docent", vydávané v Československé socialistické republice, a doklady o jmenování do vědecké funkce docenta, vydané v Polské lidové republice, se uznávají za rovnocenné.
Doklady o udělení vědecko-pedagogického a umělecko-pedagogického titulu „profesor", vydávané v Československé socialistické republice, a doklady o udělení vědeckého titulu „mimořádný profesor" a „řádný profesor", vydávané v Polské lidové republice, se uznávají za rovnocenné.
Článek 5
Smluvní strany se budou vzájemně informovat o změnách ve svých výchovně-vzdělávacích soustavách a budou si vyměňovat vzory dokladů uvedených v článcích 1, 2, 3 a 4 této dohody.
Článek 6
Smluvní strany budou rozvíjet vzájemnou spolupráci v souladu s touto dohodou na základě právních předpisů každého státu.
Článek 7
Tato dohoda podléhá schválení podle vnitrostátních právních předpisů obou států a nabude platnosti dnem výměny nót o tomto schválení.
Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Každá smluvní strana jí může písemně vypovědět. V takovém případě tato dohoda ztrácí platnost uplynutím jednoho roku ode dne doručení této výpovědi.
Dáno ve Varšavě dne 16. prosince 1987 ve dvou původních vyhotoveních, každé v slovenském a polském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Jiří Diviš v. r.
Za vládu Polské lidové republiky:
Henryk Bednarski v. r.
Poznámky pod čarou
*) Zde se uveřejňuje český překlad.