342
SDĚLENÍ
federálního ministerstva zahraničních věcí
Federální ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. července 1990 byla v Praze sjednána výměnou nót Dohoda mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Švédska o zrušení vízové povinnosti. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 7 dnem 1. srpna 1990.
České znění československé nóty a překlad švédské nóty se vyhlašují současně.
Vaše Excelence,
mám čest Vás informovat, že s úmyslem podporovat spolupráci mezi Švédskem a Českou a Slovenskou Federativní Republikou na základě závazků vyplývajících ze Závěrečného aktu a dalších odpovídajících dokumentů Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě a s cílem usnadnit cestování mezi Švédskem a Českou a Slovenskou Federativní Republikou je švédská vláda připravena sjednat s vládou České a Slovenské Federativní Republiky dohodu v souladu s následujícími podmínkami:
Dohoda mezi Švédskem a Českou a Slovenskou Federativní Republikou o zrušení vízové povinnosti
Článek 1
Švédští občané, držitelé platných švédských pasů, mohou volně přicestovat do České a Slovenské Federativní Republiky přes kterýkoliv hraniční přechod určený pro mezinárodní cestovní styk a pobývat v České a Slovenské Federativní Republice bez víz po dobu nepřesahující tři měsíce.
Článek 2
Českoslovenští občané, držitelé platných československých pasů, mohou volně přicestovat do Švédska přes kterýkoliv hraniční přechod určený pro mezinárodní cestovní styk a pobývat ve Švédsku bez víz po dobu nepřesahující tři měsíce. Tato doba se počítá ode dne vstupu na území jednoho ze severských států, který je smluvní stranou Úmluvy o upuštění pasové kontroly mezi severskými státy ze dne 12. července 1957. Každý pobyt v některém z těchto států během šesti měsíců, který předcházel vstupu na území některého z těchto států z neseverského státu, se započítává do výše uvedené doby tří měsíců.
Článek 3
Zrušení vízové povinnosti neosvobozuje osoby, na něž se vztahuje tato dohoda, od nutnosti dodržovat platné zákony a předpisy příslušného státu týkající se vstupu, pobytu - přechodného nebo trvalého - a zaměstnání.
Článek 4
Úřady obou států si vyhrazují právo zamítnout povolení ke vstupu nebo pobytu ve státe nežádoucím osobám.
Článek 5
Úřady každého státu se zavazují přijmout bez průtahů zpět na své území každého svého občana.
Článek 6
Každá smluvní strana může dočasně pozastavit provádění předcházejících ustanovení jako celek nebo částečně, s výjimkou článku 5, z důvodů veřejného pořádku. Toto pozastavení musí být ihned oznámeno druhé smluvní straně diplomatickou cestou.
Článek 7
Tato dohoda vstupuje v platnost 1. srpna 1990. Dohoda může být vypovězena písemně jednou ze smluvních stran, výpověď nabývá platnost jeden měsíc ode dne jejího oznámení.
Pokud výše zmíněné návrhy jsou přijatelné pro vládu České a Slovenské Federativní Republiky, mám tu čest navrhnout, aby tato nóta a odpověď Vaší Excelence na ni tvořila dohodu mezi oběma smluvními stranami v této oblasti.
Prosím, přijměte, Vaše Excelence, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Praha, 13. července 1990
Lars-Ake Nilsson
velvyslanec Švédska
Ing. Robert Harenčár
I. náměstek ministra zahraničních věcí
Federální ministerstvo zahraničních věcí
Praha
Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky projevuje úctu velvyslanectví Švédska a má čest potvrdit příjem nóty váženého velvyslanectví číslo 39 ze dne 13. července 1990, kterou se navrhuje uzavření dohody mezi vládou Švédska a vládou České a Slovenské Federativní Republiky o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty tohoto znění:
Článek 1
Švédští občané, držitelé platných švédských pasů, mohou volně přicestovat do České a Slovenské Federativní Republiky přes kterýkoliv hraniční přechod určený pro mezinárodní cestovní styk a pobývat v České a Slovenské Federativní Republice bez víz po dobu nepřesahující tři měsíce.
Článek 2
Českoslovenští občané, držitelé platných československých pasů, mohou vojně přicestovat do Švédska přes kterýkoliv hraniční přechod určený pro mezinárodní cestovní styk a pobývat ve Švédsku bez víz po dobu nepřesahující tři měsíce. Tato doba tří měsíců se počítá ode dne vstupu na území jednoho ze severských států, který je smluvní stranou Úmluvy o upuštění pasové kontroly mezi severskými státy ze dne 12. července 1957. Každý pobyt v některém z těchto států během šesti měsíců, který předcházel vstupu na území některého z těchto států z neseverského státu, se započítává do výše uvedené doby tří měsíců.
Článek 3
Zrušení vízové povinnosti neosvobozuje osoby, na něž se vztahuje tato dohoda, od nutnosti dodržovat platné zákony a předpisy příslušného státu týkající se vstupu, pobytu - přechodného nebo trvalého - a zaměstnání.
Článek 4
Úřady obou států si vyhrazují právo zamítnout povolení ke vstupu nebo pobytu ve státě nežádoucím osobám.
Článek 5
Úřady každého státu se zavazují přijmout bez průtahů zpět na své území každého svého občana.
Článek 6
Každá smluvní strana může dočasně pozastavit provádění předcházejících ustanovení jako celek nebo částečně, s výjimkou článku 5, z důvodů veřejného pořádku. Toto pozastavení musí být ihned oznámeno druhé smluvní straně diplomatickou cestou.
Článek 7
Tato dohoda vstupuje v platnost 1. srpna 1990. Dohoda může být vypovězena písemně jednou ze smluvních stran, výpověď nabývá platnost jeden měsíc ode dne jejího oznámení.
Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky má čest sdělit, že vláda České a Slovenské Federativní Republiky souhlasí s návrhy vlády Švédska. V souladu s tím tvoří nóta velvyslanectví Švédska č. 39 ze dne 13. července 1990 a tato nóta Dohodu mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Švédska o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty.
Federální ministerstvo zahraničních věcí České a Slovenské Federativní Republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo velvyslanectví Švédska svou nejhlubší úctou.
V Praze dne 13. července 1990.
Velvyslanectví Švédska
Praha