68
VYHLÁŠKA
Ministra zahraničních věcí
ze dne 13. ledna 1975
o Stockholmském dodatkovém znění ze dne 14. července 1967 k Madridské dohodě o potlačování falešných nebo klamavých údajů o původu zboží ze dne 14. dubna 1891, revidované ve Washingtonu dne 2. června 1911, v Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýně dne 2. června 1934, v Lisabonu dne 31. října 1958
Dne 14. července 1967 bylo ve Stockholmu sjednáno Dodatkové znění k Madridské dohodě o potlačování falešných nebo klamavých údajů o původu zboží ze dne 14. dubna 1891.
President republiky Stockholmské dodatkové znění ze dne 14. července 1967 k Madridské dohodě o potlačování falešných nebo klamavých údajů o původu zboží ze dne 14. dubna 1891 ratifikoval a listina o přístupu ČSSR byla uložena u generálního ředitele Světové organizace duševního vlastnictví dne 22. září 1970.
Stockholmské dodatkové znění vstoupilo v platnost na základě svého článku 5, 1. dnem 26. dubna 1970. Pro Československou socialistickou republiku vstoupilo v platnost dnem 29. prosince 1970.
Český překlad Stockholmského dodatkového znění se vyhlašuje současně.
Ministr: Ing. Chňoupek v. r.
STOCKHOLMSKÉ DODATKOVÉ ZNĚNÍ
ze dne 14. července 1967 k Madridské dohodě o potlačování falešných nebo klamavých údajů o původu zboží ze dne 14. dubna 1891, revidované ve Washingtonu dne 2. června 1911, v Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýně dne 2. června 1934, v Lisabonu dne 31. října 1958
Článek 1
Listiny o přístupu k Madridské dohodě o potlačování falešných nebo klamavých údajů o původu zboží ze dne 14. dubna 1891 (dále označené jako "Madridská dohoda"), revidované ve Washingtonu dne 2. června 1911, v Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýně dne 2. června 1934 a v Lisabonu dne 31. října 1958 (dále označeno jako "Lisabonské znění") se ukládají u generálního ředitele Světové organizace duševního vlastnictví (dále označený jako generální ředitel), který oznámí jejich uložení členským zemím dohody.
Článek 2
Odkazy v článku 5 a 6, 2) Lisabonského znění na články 16, 16 bis a 17 bis všeobecné Úmluvy se považují za odkazy na ta ustanovení Stockholmského znění Pařížské úmluvy na ochranu průmyslového vlastnictví, která odpovídají uvedeným článkům.
Článek 3
1. Každá členská země Madridské dohody může podepsat toto dodatkové znění a každá země, která ratifikovala Lisabonské znění nebo k němu přistoupila, může ratifikovat toto dodatkové znění nebo může k němu přistoupit.
2. Ratifikační listiny nebo listiny o přístupu jsou uloženy u generálního ředitele.
Článek 4
Každá země, která dosud neratifikovala nebo nepřistoupila k Lisabonskému znění, bude vázána také články 1 a 2 tohoto dodatkového znění ode dne, kdy její přistoupení k Lisabonskému znění vstoupí v platnost, s tou výhradou však, že nevstoupí-li do tohoto dne dodatkové znění v platnost podle článku 5, 1), bude tato země vázána článkem 1 a 2 tohoto dodatkového znění pouze od jeho vstupu v platnost.
Článek 5
1. Toto dodatkové znění vstoupí v platnost v den, kdy vstoupí v platnost Stockholmská úmluva ze dne 14. července 1967 zřizující Světovou organizaci duševního vlastnictví, s tou výhradou však, že nebudou-li uloženy do tohoto dne alespoň dvě ratifikace tohoto dodatkového znění nebo dvě přistoupení k němu, potom toto dodatkové znění vstoupí v platnost v den, kdy budou uloženy dvě ratifikace tohoto dodatkového znění nebo dvě přistoupení k němu.
2. Pro každou zemi, která uloží ratifikační listinu nebo listinu o přístupu po dni, kdy toto dodatkové znění vstoupí v platnost podle předcházejícího odstavce, vstoupí toto dodatkové znění v platnost tři měsíce po dni, kdy generální ředitel oznámil její ratifikaci nebo přístup.
Článek 6
1. Toto dodatkové znění je podepsáno v jediném vyhotovení ve francouzském jazyce a je uloženo u švédské vlády.
2. Toto dodatkové znění zůstává otevřeno k podpisu ve Stockholmu až do dne, kdy vstoupí v platnost podle článku 5, 1) podepsaného textu.
3. Generální ředitel předá dvě kopie tohoto dodatkového znění, ověřené švédskou vládou a podepsané, vládám všech členských zemí Madridské dohody a na žádost kterékoli jiné země.
4. Generální ředitel dá zaregistrovat toto dodatkové znění u sekretariátu Organizace spojených národů.
5. Generální ředitel oznamuje vládám všech členských zemí Madridské dohody podpisy, uložení ratifikačních listin nebo listin o přístupu, vstup v platnost a jiná požadovaná sdělení.
Článek 7
1. Do doby, než se první generální ředitel ujme svého úřadu, má se za to, že odkazy v tomto dodatkovém znění na generálního ředitele jsou odkazy na ředitele Spojených mezinárodních úřadů na ochranu duševního vlastnictví.
Na důkaz toho níže podepsaní, majíce k tomu řádné plné moci, podepsali toto dodatkové znění.
Dáno ve Stockholmu dne 14. července 1967.