1.
Vyhláška
ministra zahraničních věcí
ze dne 17. prosince 1963
o Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger a Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger
Dne 11. září 1963 byla v Brně podepsána Dohoda o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger a dne 13. září 1963 byla v Praze podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger.
Vláda Československé socialistické republiky schválila uvedené Dohody dne 20. listopadu 1963.
Dohoda o vědecké a technické spolupráci podle ustanovení článku 9, odst. 1 vstoupila v platnost dne 11. září 1963 a Dohoda o kulturní spolupráci podle ustanovení článku 9 vstoupila v platnost dnem 13. září 1963.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
Dohoda
o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Niger
přejíce si prohloubit přátelské vztahy a podporovat hospodářské styky mezi oběma zeměmi a usilujíce za tím účelem o rozvoj vzájemné vědecké a technické spolupráce
dohodly se takto:
Článek 1
Smluvní strany se zavazují spolupracovat v oblasti vědy a techniky k vzájemnému prospěchu a za účelem co nejúčinnějšího využití nejnovějších poznatků vědy a techniky pro hospodářský rozvoj obou zemí na základě zásad respektování svrchovanosti, nevměšování a rovnosti.
Článek 2
Spolupráce podle článku 1 této Dohody bude spočívat ve vědecké a technické pomoci, kterou si obě smluvní strany budou vzájemně poskytovat, zejména:
a) vysíláním expertů a poradců v oboru vědy a techniky,
b) usnadňováním odborného výcviku,
c) vypracováváním technických, hospodářských a jiných projektů.
Článek 3
Rozsah a podmínky vědecké a technické spolupráce budou dojednány mezi oběma smluvními stranami vždy na určité časové období a budou pojaty do zvláštního protokolu.
Článek 4
Rozsah práce expertů a poradců, jejich odměny a ostatní pracovní podmínky budou v každém jednotlivém případě dohodnuty mezi příslušnými organizacemi smluvních stran.
Článek 5
Všechny osoby, vykonávající své poslání na území druhé smluvní strany podle této Dohody, budou se při své činnosti řídit podmínkami stanovenými pro plnění jejich úkolů a zdrží se jakéhokoliv zasahování do jiných záležitostí.
Článek 6
Každá ze smluvních stran usnadní na svém území příslušníkům druhé smluvní strany úspěšné provádění jejich poslání podle této Dohody.
Článek 7
Každá ze smluvních stran se zavazuje, že bez souhlasu druhé smluvní strany nesdělí třetí straně zvláštní znalosti získané při provádění této Dohody.
Článek 8
Tato Dohoda se nevztahuje na odborníky, techniky, úředníky a ostatní personál činný na území druhé smluvní strany podle jednotlivých kontraktů na dodávku zboží, podepsaných zástupci nebo příslušnými právnickými nebo fyzickými osobami obou zemí.
Článek 9
1. Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a pozbude platnosti rok poté, co jedna ze smluvních stran sdělí písemně druhé smluvní straně svůj úmysl vypovědět tuto Dohodu.
2. V případě výpovědi Dohody smluvní strany sjednají před uplynutím její platnosti způsob, jakým budou ukončeny práce započaté podle této Dohody.
Dáno v Brně, dne 11. září 1963 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a francouzském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky
F. Hamouz v. r.
Za vládu Republiky Niger
Maidah Mamoudou v. r.
Dohoda
o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Niger
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Niger
vedeny snahou posilovat rozvíjení mírové spolupráce a
přejíce si rozšiřovat vzájemné styky v oblasti kultury, školství, vědy a umění a přispět tak k prohloubení a rozvoji přátelských styků mezi národy obou států,
rozhodly se uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé socialistické republiky
dr. Františka Kahudu,
vláda Republiky Niger
Maidah Mamoudou,
kteří vyměnivše si své plné moci, jež shledali v naprostém pořádku a v náležité formě, se dohodli takto:
Článek 1
Smluvní strany budou na základě vzájemného přátelství a porozumění a dodržujíce zásady svrchovanosti, nevměšování a rovnosti podporovat kulturní styky mezi oběma státy a přispívat k vzájemnému poznávání kulturních hodnot národů obou států a pokroku dosaženého na poli kultury, školství, vědy a umění.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních a filmových děl, pořádání přednášek, uměleckých, kulturních a vědeckých výstav a vydávání překladů významných děl vědecké a umělecké literatury druhého státu.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměnu zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými a zdravotnickými, jakož i společenskými a družstevními organizacemi a institucemi obou států. Za tím účelem budou usnadňovat vzájemné vysílání pedagogických pracovníků a jiných odborníků z oblasti kultury.
Článek 4
Každá ze smluvních stran bude podporovat výuku dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi ve svých školách a osvětových zařízeních. Každá ze smluvních stran zajistí, aby učebnice neobsahovaly nesprávné informace o druhé zemi.
Článek 5
Smluvní strany umožní poskytováním stipendií a jiných výhod příslušníkům druhého státu studium na vysokých školách a na školách poskytujících odborné vzdělání. Budou vzájemně uznávat diplomy vydávané při ukončení studia na vysokých školách nebo na středních školách a diplomy, kterými se udělují universitní hodnosti.
Československá strana poskytne Republice Niger určitý počet stipendijních míst na vysokých a odborných školách podle doporučení nigerské vlády. Každá ze smluvních stran bude později napomáhat podle svých možností reciproční výměně studentů tím, že bude přijímat občany druhé smluvní strany ke studiu a stážím ve svých školských a vědeckých zařízeních.
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat pořádání sportovních soutěží mezi příslušníky svých států a vzájemné vysílání sportovců.
Článek 7
Smluvní strany budou usnadňovat vzájemnou výměnu knih, vědeckých, kulturních a uměleckých děl a publikací, filmů a hudebních záznamů. Rovněž budou podporovat vzájemné zveřejňování článků o kulturním životě druhého státu v tisku.
Článek 8
K provádění této Dohody budou smluvní strany sjednávat vždy na určité časové období prováděcí plány kulturní spolupráce, v nichž budou stanoveny zásady a podmínky uskutečňování kulturních akcí.
Článek 9
Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu. Bude se pravidelně prodlužovat rok od roku, dokud některá ze smluvních stran ji nevypoví písemně šest měsíců předem.
Dáno v Praze, dne 13. září 1963 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a francouzském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky
dr. F. Kahuda v. r.
Za vládu Republiky Niger
Maidah Mamoudou v. r.