PLUS na zkoušku

Zákon č. 308/2002 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Částka 114/2002
Platnost od 12.07.2002
Účinnost od 12.07.2002
Trvalý odkaz Tisková verze Stáhnout PDF Stáhnout DOCX
12.07.2002

308

12.07.2002

ZÁKON

12.07.2002

ze dne 13. června 2002,

12.07.2002

kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

12.07.2002

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:


12.07.2002

ČÁST PRVNÍ

12.07.2002

Změna zákona o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů

12.07.2002

Čl. I

12.07.2002

Zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb. a zákona č. 370/2000 Sb., se mění takto:

12.07.2002

1. V části první se označení dílů včetně jejich nadpisů zrušuje.

12.07.2002

2. V § 1 se za slovo "stanovit" vkládá slovo "některá".

12.07.2002

3. V § 2 odstavec 2 zní:

12.07.2002

"(2) Posláním Komise je posilovat důvěru investorů a emitentů investičních instrumentů v kapitálový trh. Cílem Komise je přispívat k ochraně investorů a k rozvoji kapitálového trhu a podporovat osvětu v této oblasti.".

12.07.2002

4. V § 3 odst. 2 se na konci písmena b) doplňují slova "a zahraničními úřady, které vykonávají dozor nad kapitálovým trhem,".

12.07.2002

5. Nadpis § 4 zní: "Informační povinnosti Komise".

12.07.2002

6. V § 4 se doplňuje odstavec 3, který zní:

12.07.2002

"(3) Komise podává Ministerstvu financí (dále jen "ministerstvo") čtvrtletně zprávu o situaci na kapitálovém trhu a o opatřeních, která přijala.".

12.07.2002

7. V § 5 odstavec 1 zní:

12.07.2002

"(1) Institucionálním investorem se rozumí

12.07.2002

a) banka provádějící obchody na vlastní účet s investičními instrumenty na kapitálovém trhu, investiční společnost, investiční fond, penzijní fond a pojišťovna,

12.07.2002

b) zahraniční osoba oprávněná podnikat ve stejných oborech na území České republiky jako osoby uvedené pod písmenem a).".

12.07.2002

8. V § 5 odst. 2 se slova "pobočka zahraničního obchodníka s cennými papíry" nahrazují slovy "zahraniční obchodník s cennými papíry, který poskytuje na území České republiky investiční služby prostřednictvím pobočky" a slova "veřejně obchodovatelných" se nahrazují slovy "oprávněné k tisku". Za slova "Středisko cenných papírů" se vkládají slova "(dále jen "středisko")" a slova "Střediska cenných papírů" se nahrazují slovem "střediska".

12.07.2002

9. V § 5 odst. 3 se za slovo "rozumí" vkládá slovo "zejména" a za slova "poskytovatel služeb na kapitálovém trhu" se vkládají slova "investor na kapitálovém trhu,".

12.07.2002

10. V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

12.07.2002

"(2) Komise před zahájením řízení uváží, zda o uložení opatření k nápravě nebo sankce za zjištěné porušení povinností podle tohoto nebo zvláštního zákona řízení zahájí. Přitom Komise vychází zejména z povahy, závažnosti, doby trvání a následku protiprávního jednání. Nezahájí-li Komise řízení, sepíše o tom zápis a věc odloží. Rozhodnutí o odložení věci se nevydává.".

12.07.2002

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

12.07.2002

11. V § 6 odstavec 3 zní:

12.07.2002

"(3) Proti rozhodnutí Komise lze podat rozklad, pokud dále není stanoveno jinak. O rozkladu rozhoduje Prezidium Komise pro cenné papíry (dále jen "prezidium"). Komise provádí výkon svých rozhodnutí.".

12.07.2002

12. V § 6 se doplňuje odstavec 4, který zní:

12.07.2002

"(4) Proti rozhodnutí prezidia v prvním stupni není přípustný opravný prostředek.".

12.07.2002

13. V § 6 se doplňuje odstavec 5, který zní:

12.07.2002

"(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než 50, lze doručovat písemnosti vyvěšením na úřední desce Komise. K okamžiku vyvěšení na úřední desce Komise uveřejní rozhodnutí způsobem umožňujícím dálkový přístup a ve Věstníku Komise. Rozhodnutí, proti němuž nemá podání opravného prostředku odkladný účinek, je doručeno okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.".

12.07.2002

14. V § 7 odst. 2 písm. c) se slova "v pravomocných" nahrazují slovy "ve vykonatelných".

12.07.2002

15. V § 7a odst. 1 písm. b) se za slova "při nabytí" vkládají slova "nebo snížení".

12.07.2002

16. V § 7a odst. 1 písm. c) se slova "pro koupi" nahrazují slovy "v souvislosti s nabýváním".

12.07.2002

17. V § 7a odst. 4 se slovo "uveřejňovaly" nahrazuje slovem "uveřejňovali".

12.07.2002

18. V § 8 odst. 1 se slova "ve formě" nahrazují slovem "formou", za slovo "kontroly" se vkládají slova "na místě" a slova "částí třetí zákona o státní kontrole" se nahrazují slovy "zvláštním právním předpisem".

12.07.2002

19. V § 8 odst. 3 se slova "přijmout vůči" nahrazují slovem "uložit" a za slovo "nebo" se vkládá spojka "i".

12.07.2002

20. V § 9 odst. 1 se za slovo "nebo" vkládá spojka "i".

12.07.2002

21. V § 9 odst. 3 se za slova "dozor podle zvláštního právního předpisu" vkládají slova "nad osobami provádějícími bez povolení, souhlasu nebo registrace Komise činnost, ke které je třeba povolení, souhlas nebo registrace Komise,".

12.07.2002

22. V § 9 se doplňuje odstavec 7, který zní:

12.07.2002

"(7) Komise může místo pokuty uložit veřejné napomenutí. Současně Komise rozhodne podle okolností o rozsahu, formě a způsobu uveřejnění napomenutí, a to na náklady osoby, které se veřejné napomenutí ukládá.".

12.07.2002

23. V § 10 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:

12.07.2002

"(5) Při vybírání a vymáhání pokut, uložených podle tohoto zákona nebo zvláštních právních předpisů, postupuje Komise podle zvláštního právního předpisu.10a)

12.07.2002

10a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“.

12.07.2002

24. V § 10 odstavec 6 včetně poznámek pod čarou č. 10b) až 10f) zní:

12.07.2002

"(6) Středisko a osoba oprávněná k vedení části evidence střediska, jakož i k výkonu ostatních jeho činností10b) jsou vázány rozhodnutím Komise, pokud se týká jimi vedené evidence, jakmile bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor veřejného trhu10c) a osoba provádějící vypořádání obchodů s cennými papíry10d) jsou vázáni rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s registrovaným cenným papírem10e) nebo o zákazu obchodování a plnění závazků z takových obchodů10f) a rozhodnutím Komise o předběžném opatření vydaném v těchto věcech, jakmile jim bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak.

12.07.2002

10b) § 55 a 70a zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

10c) § 8b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.

12.07.2002

10d) § 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

10e) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.

12.07.2002

10f) § 91a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.“.

12.07.2002

25. V § 11 odst. 2 písm. a) se slova "aby neprováděl úkony směřující k převodu cenných papírů" nahrazují slovy "neprovést jakoukoliv registraci převodu cenných papírů". V § 11 odst. 2 písm. a) a b) se za slova "registraci" vkládají slova "smluvního".

12.07.2002

26. V § 11 odst. 2 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje.

12.07.2002

27. V § 11 odst. 3 větě první se za slova "tohoto řízení" vkládají slova "a osobám, kterým se rozhodnutím o předběžném opatření ukládá povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e)" a na konci textu odstavce 3 se doplňuje tato věta: "Účastníkem řízení o předběžném opatření podle odstavce 2 není osoba, které se rozhodnutím o předběžném opatření ukládá povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e).".

12.07.2002

28. V § 11 se doplňuje odstavec 6, který zní:

12.07.2002

"(6) Stejnou povinnost, jakou lze uložit v rozhodnutí o předběžném opatření podle tohoto zákona, může Komise uložit jako opatření k nápravě podle tohoto nebo zvláštního zákona. Rozklad podaný proti rozhodnutí podle věty první nemá odkladný účinek. Komise může v rozhodnutí uvést dobu trvání ukládané povinnosti nebo podmínku, jejímž splněním zaniká účinnost rozhodnutí. Touto podmínkou může být doručení sdělení Komise o odvolání opatření k nápravě povinné osobě.".

12.07.2002

29. V § 12 odst. 1 se slovo "Státnímu" nahrazuje slovy "Pokud není tímto zákonem stanoveno jinak, státnímu" a za slovo "bank" se vkládají slova "a poboček zahraničních bank".

12.07.2002

30. V § 12 se dosavadní odstavec 3 označuje jako odstavec 2 a dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

12.07.2002

31. V § 12 odst. 2 se ve větě první za slovo "banka" vkládají slova "nebo pobočka zahraniční banky" a slova "obchodníků s cennými papíry, kteří nejsou bankami" se nahrazují slovy "obchodníka s cennými papíry, který není bankou nebo pobočkou zahraniční banky, pokud tím nejsou dotčeny pravomoci České národní banky při výkonu bankovního dohledu podle zákona o České národní bance a zákona o bankách", ve větě druhé se za slovo "banka" vkládají slova "nebo pobočka zahraniční banky", ve větě poslední se za slova "zákona o dluhopisech" vkládají slova ", obchodního zákoníku".

12.07.2002

32. V § 12 odstavec 4 zní:

12.07.2002

"(4) Při výkonu státního dozoru vůči penzijním fondům a pojišťovnám podle odstavce 2 je Komise povinna postupovat tak, aby nebyly narušeny pravomoci ministerstva při jeho výkonu státního dozoru podle zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkem a podle zákona o pojišťovnictví.".

12.07.2002

33. V § 12 se doplňuje odstavec 5, který zní:

12.07.2002

"(5) Podléhá-li činnost institucionálního investora státnímu dozoru Komise a dohledu České národní banky nebo státnímu dozoru ministerstva, může mu být za skutkově totožné porušení povinnosti uložena pouze jedna pokuta. Pokutu může uložit pouze ten orgán, který o porušení povinnosti zahájil řízení jako první. Tím není dotčena pravomoc ostatních orgánů uložit opatření k nápravě nebo odejmout povolení podle zákona. Byla-li řízení zahájena ve stejný den, pokutu uloží

12.07.2002

a) Česká národní banka, pokud jde o uložení pokuty bance,

12.07.2002

b) ministerstvo, pokud jde o uložení pokuty penzijnímu fondu nebo pojišťovně.".

12.07.2002

34. V § 13 odst. 1 písm. e) se slova "veřejně obchodovatelných" zrušují.

12.07.2002

35. V § 13 odst. 1 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:

12.07.2002

"l) osob podle § 45a odst. 1 zákona o cenných papírech.".

12.07.2002

36. Poznámka pod čarou č. 15) zní:

12.07.2002

15) § 72 odst. 1 písm. k) zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.“.

12.07.2002

37. V § 14 odst. 3 písm. a) a b) se slova "veřejně obchodovatelných" nahrazují slovy "registrovaných".

12.07.2002

38. Poznámka pod čarou č. 21) zní:

12.07.2002

21) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.

12.07.2002

39. V § 15 odstavce 1 až 3 znějí:

12.07.2002

"(1) Obchodník s cennými papíry, který uzavřel nebo obstaral mimo veřejný trh obchod s investičními instrumenty přijatými k obchodování na veřejném trhu na vlastní nebo cizí účet, je povinen podat o tomto obchodu Komisi hlášení. Totéž platí pro institucionálního investora, který mimo veřejný trh uzavřel obchod s investičními instrumenty, přijatými k obchodování na veřejném trhu.

12.07.2002

(2) Organizátor veřejného trhu je povinen podat Komisi hlášení o každém obchodu uskutečněném na jím organizovaném veřejném trhu. Jestliže o obchodu podá hlášení organizátor veřejného trhu, neplatí povinnost podle odstavce 1.

12.07.2002

(3) Komise právním předpisem stanoví, na jaké obchody s investičními instrumenty se povinnost podle odstavce 1 vztahuje, a dále stanoví, v jaké lhůtě se hlášení podle odstavců 1 a 2 podává, jeho náležitosti, rozsah, strukturu a formu.".

12.07.2002

40. V § 15 odstavec 5 zní:

12.07.2002

"(5) Není-li splněna povinnost uvedená v odstavci 1 nebo 2, rozhodne Komise o uložení opatření k nápravě nebo i sankce podle § 9.".

12.07.2002

41. V § 16 odst. 1 písm. b) se za slovo "banky" vkládají slova "a k osobám zahrnutým podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního celku".

12.07.2002

42. V § 16 odst. 1 písm. c) se slovo "předem" nahrazuje slovy "bez zbytečného odkladu", slovo "udělení" se nahrazuje slovem "uložení" a spojka "a" se nahrazuje slovy "nebo i".

12.07.2002

43. V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:

12.07.2002

"(3) Komise nebo ministerstvo provedou kontrolu na místě u osoby zahrnuté podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního celku, která podléhá jejich dozoru, požádá-li je o to Česká národní banka z důvodu výkonu bankovního dohledu na konsolidovaném základě, a o výsledku kontroly podají České národní bance zprávu.".

12.07.2002

44. § 17 včetně nadpisu zní:

12.07.2002

"§ 17

12.07.2002

Spolupráce s Českou národní bankou

12.07.2002

(1) Jestliže se Česká národní banka při výkonu bankovního dohledu dozví o obchodech s investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček zahraničních bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění úkolů Komise při výkonu státního dozoru, informuje o nich neprodleně Komisi, pokud zvláštní právní předpis nestanoví, že určité informace poskytovat nelze, nebo jen za splnění určitých podmínek.23) Pokud Komise požádá Českou národní banku o provedení kontroly peněžních transakcí, spojených s těmito obchody, je Česká národní banka povinna kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu Komisi.

12.07.2002

(2) Jestliže se Komise při své činnosti dozví o obchodech s investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček zahraničních bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění úkolů České národní banky při výkonu bankovního dohledu, informuje o nich neprodleně Českou národní banku. Pokud Česká národní banka požádá Komisi o provedení kontroly obchodů s investičními instrumenty, je Komise povinna kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu České národní bance.".

12.07.2002

45. V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.

12.07.2002

46. V § 18 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 24) zrušuje.

12.07.2002

47. § 20 se včetně nadpisu zrušuje.

12.07.2002

48. § 21 včetně poznámek pod čarou č. 24a), 24b), 24c), 24d) a 24e) zní:

12.07.2002

"§ 21

12.07.2002

(1) V čele Komise stojí prezidium. Prezidium se skládá z předsedy Komise a dalších čtyř členů. Předsedu Komise a členy prezidia jmenuje na návrh vlády prezident republiky.

12.07.2002

(2) Prezidium rozhoduje zejména

12.07.2002

a) o plánu činnosti Komise,

12.07.2002

b) o návrhu rozpočtu Komise a závěrečném účtu Komise,

12.07.2002

c) o návrzích zákonů a prováděcích právních předpisů,

12.07.2002

d) o vnitřních předpisech Komise, zejména organizačním řádu, jednacím řádu prezidia, spisovém řádu, podpisovém řádu a pravidlech profesionální etiky pro prezidium a zaměstnance Komise,

12.07.2002

e) o zprávách pro vládu, Poslaneckou sněmovnu a rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny podle § 4 odst. 1 a pro ministerstvo podle § 4 odst. 3,

12.07.2002

f) o podnětech vládě,

12.07.2002

g) o rozkladech,

12.07.2002

h) v řízeních o zavedení nucené správy,24a) o pozastavení obchodování s registrovaným cenným papírem,24b) o zákazu obchodů s určitým registrovaným cenným papírem a plnění závazků z obchodu s určitým registrovaným cenným papírem,24c) o předčasném splacení jmenovité hodnoty dluhopisu nebo emisního kurzu včetně poměrného výnosu24d) a o pozastavení nebo odnětí povolení k činnosti vydaného podle zvláštního právního předpisu24c) a

12.07.2002

i) o opravném prostředku proti rozhodnutí organizátora veřejného trhu nebo burzovní komory podle zvláštního právního předpisu.24e)

12.07.2002

(3) Prezidium rozhoduje hlasováním. Rozhodnutí prezidia je přijato, hlasuje-li pro ně nadpoloviční většina jmenovaných členů. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy Komise. V případě, že je jmenován pouze jeden člen prezidia, vykonává tento člen působnost prezidia. Pro účely tohoto odstavce a § 23 odst. 3 se členem prezidia rozumí i předseda Komise.

12.07.2002

24a) Například § 37d zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

24b) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

24c) Například § 45, 45a, 49, 50, 70a, 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, § 8 zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, § 2 zákona č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

24d) § 22 odst. 2 písm. a) zákona č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů.

12.07.2002

24e) § 78a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb., a § 31 zákona č. 214/1992 Sb., ve znění zákona č. 251/2000 Sb.“.

12.07.2002

49. § 22 zní:

12.07.2002

"§ 22

12.07.2002

(1) V čele prezidia je předseda Komise, který řídí jeho činnost. V případě, že předseda Komise není jmenován, vykonává působnost předsedy Komise služebně nejstarší člen prezidia.

12.07.2002

(2) Vyžádá-li si vláda, Poslanecká sněmovna, Senát nebo jejich orgány přítomnost předsedy Komise na svém jednání, je předseda Komise povinen se tohoto jednání zúčastnit.".

12.07.2002

50. § 23 včetně nadpisu zní:

12.07.2002

"§ 23

12.07.2002

Podmínky pro výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia

12.07.2002

(1) Předsedou Komise a členem prezidia může být jmenován občan České republiky, který

12.07.2002

a) je plně způsobilý k právním úkonům,

12.07.2002

b) je bezúhonný a jeho odborné znalosti, zkušenosti a morální vlastnosti dávají záruku, že bude svoji funkci řádně zastávat,

12.07.2002

c) má ukončené vysokoškolské vzdělání.

12.07.2002

(2) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin majetkové povahy nebo úmyslný trestný čin.

12.07.2002

(3) Funkční období předsedy Komise a člena prezidia je pět let. Předseda Komise a člen prezidia může být do funkce jmenován pouze na dvě funkční období.

12.07.2002

(4) S funkcí předsedy Komise a člena prezidia je neslučitelná funkce poslance nebo senátora, soudce, státního zástupce, jakákoli funkce ve veřejné správě, funkce člena orgánů územní samosprávy a funkce v politické straně nebo hnutí.

12.07.2002

(5) Předseda Komise a členové prezidia nesmějí zastávat jinou placenou funkci ani vykonávat jinou výdělečnou činnost s výjimkou správy vlastního majetku a činnosti vědecké, literární, publicistické, umělecké a pedagogické. Při těchto všech činnostech jsou předseda Komise a členové prezidia povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů nebo využití informací získaných při výkonu své funkce v Komisi. Předseda nebo člen prezidia se nesmějí podílet po dobu výkonu své funkce přímo ani zprostředkovaně na podnikání osob podléhajících státnímu dozoru Komise. Během výkonu funkce je předseda Komise nebo člen prezidia povinen do deseti dnů ohlásit prezidiu nabytí nebo pozbytí každého investičního instrumentu.

12.07.2002

(6) Výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia končí

12.07.2002

a) uplynutím funkčního období,

12.07.2002

b) odvoláním prezidentem republiky z důvodů uvedených v odstavci 7,

12.07.2002

c) doručením rezignace prezidentu republiky,

12.07.2002

d) právní mocí rozsudku, jímž je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo omezen ve způsobilosti k právním úkonům,

12.07.2002

e) právní mocí rozsudku, jímž byl odsouzen pro trestný čin podle odstavce 2,

12.07.2002

f) právní mocí rozhodnutí o prohlášení konkursu na jeho majetek,

12.07.2002

g) nevykonává-li z jakýchkoli důvodů svou funkci po dobu delší než šest měsíců,

12.07.2002

h) úmrtím.

12.07.2002

(7) Prezident republiky odvolá na návrh vlády předsedu Komise a člena prezidia, porušil-li závažným způsobem nebo opakovaně svou právní povinnost předsedy Komise nebo člena prezidia nebo se dopustil takového jednání, které zpochybňuje nestrannost Komise.

12.07.2002

(8) Předseda Komise a členové prezidia vykonávají státní dozor nad kapitálovým trhem. Oprávnění k této činnosti prokazují průkazem státního dozoru nad kapitálovým trhem.".

12.07.2002

51. V § 25 odst. 1 se za slovem "prezidia" slovo "Komise" zrušuje.

01.01.2003

52. V § 25 odst. 2 se za slovo "výdajů" vkládá čárka a slovo "odchodné".

01.01.2003

53. V § 25 odst. 3 větě první se za slovem "prezidia" slovo "Komise" zrušuje, věta druhá a třetí se včetně poznámky pod čarou č. 26) zrušují.

12.07.2002

54. § 26 včetně nadpisu zní:

12.07.2002

"§ 26

12.07.2002

Povinnost mlčenlivosti a mezinárodní spolupráce

12.07.2002

(1) Předseda Komise, členové prezidia, zaměstnanci Komise, osoby, jejichž služeb Komise využívá při výkonu dozoru nad kapitálovým trhem, a jejich zaměstnanci a členové poradních orgánů Komise jsou povinni zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných v souvislosti s výkonem své činnosti, funkce nebo svého zaměstnání v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem. Informace podle věty první může osoba, která má povinnost mlčenlivosti, použít jen způsobem a v rozsahu nutném pro plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem nebo v soudním řízení o žalobě proti rozhodnutí učiněném v souvislosti s výkonem funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem nebo v obdobném mezinárodním řízení. Porušením povinnosti mlčenlivosti není poskytnutí informace třetí osobě v souhrnné podobě tak, že nelze identifikovat konkrétní subjekt, kterého se informace týká. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení činnosti, zaměstnání nebo funkce, které tuto povinnost založily.

12.07.2002

(2) Komise poskytne informace pouze

12.07.2002

a) úřadu v České republice, který spolupůsobí při výkonu dozoru nad kapitálovým trhem nebo působí při výkonu dozoru nad finančním trhem,

12.07.2002

b) úřadu v členském státu Evropské unie nebo v jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, který působí při výkonu dozoru nad finančním trhem,

12.07.2002

c) osobě se sídlem nebo trvalým pobytem v České republice, členském státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, která je

12.07.2002

1. likvidátorem, nuceným správcem, správcem konkursní podstaty, předběžným správcem, vyrovnacím správcem nebo osobou s obdobnou funkcí vykonávanou v subjektu působícím na finančním trhu a podléhajícím státnímu dozoru,

12.07.2002

2. auditorem zákonem stanovené účetní závěrky subjektu působícího na finančním trhu a podléhajícího státnímu dozoru,

12.07.2002

3. Evropskou ústřední bankou nebo jinou centrální bankou zodpovědnou za měnovou politiku,

12.07.2002

4. provozovatelem vypořádacího systému obchodů s cennými papíry poskytujícím vypořádací služby pro organizátora veřejného trhu v České republice, pokud je poskytnutí informace nezbytné k zajištění řádného plnění funkcí této osoby v případě neplnění nebo hrozícího neplnění závazků ze strany účastníka nebo účastníků veřejného trhu, kterému tato osoba poskytuje služby,

12.07.2002

5. provozovatelem kompenzačního systému pro investory nebo systému pojištění vkladů,

12.07.2002

d) úřadu v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, který působí při výkonu dozoru nad osobami podle písmene c) bodů 1 a 2; Komise dále poskytne informaci úřadu v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, který působí při výkonu dozoru nad platebními systémy a nad dodržováním práva obchodních společností,

12.07.2002

e) legislativním útvarům ústředních správních úřadů zabývajících se legislativou na úseku finančního trhu,

12.07.2002

f) orgánům v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor činným v trestním řízení nebo zabývajícími se bojem proti legalizaci výnosů z trestné činnosti.

12.07.2002

(3) Informace se subjektům a úřadům podle odstavce 2 poskytují způsobem a v rozsahu nutném pro plnění jejich úkolů nebo výkon jejich funkce a je-li pro ně zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v rozsahu odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona.

12.07.2002

(4) Informace získané v souvislosti s výkonem dozoru nad kapitálovým trhem mohou být poskytnuty též orgánům Evropské unie, je-li to zapotřebí k plnění mezinárodní smlouvy, jíž je Česká republika vázána a která byla řádně vyhlášena.

12.07.2002

(5) Informace poskytnuté Komisi úřadem členského státu Evropské unie nebo jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nemohou být použity k jinému účelu než k tomu, pro který byly poskytnuty, a nesmí být bez souhlasu poskytovatele poskytnuty nikomu dalšímu.

12.07.2002

(6) Informace získané Komisí v rámci kontroly na místě na území cizího státu nesmí být bez souhlasu úřadu dozoru nad kapitálovým trhem tohoto státu poskytnuty nikomu dalšímu.

12.07.2002

(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1 a 2 a v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem, v jiném než členském státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru je možné poskytovat informace na základě dohody a za předpokladu, že je pro něj zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v rozsahu odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona, že informace použije pouze k účelu, pro který byly poskytnuty, a jen způsobem a v rozsahu nutném pro plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti kapitálového trhu, a že informace neposkytne bez souhlasu Komise nikomu dalšímu.".

12.07.2002

55. V § 27 odst. 2 věta druhá zní: "Toto ustanovení se nevztahuje na správu vlastního majetku a činnost vědeckou, literární, publicistickou, uměleckou a pedagogickou.". Za větu druhou se vkládá nová věta, která zní: "Při těchto všech činnostech jsou členové a zaměstnanci Komise povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů nebo využití informací získaných při výkonu své funkce v Komisi.".

01.01.2003

56. V § 28 se odstavec 3 zrušuje.

12.07.2002

57. V § 29 odst. 2 se slovo "ministerstvo" nahrazuje slovem "Komise".

12.07.2002

Čl. II

12.07.2002

Přechodné ustanovení

12.07.2002

Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.

12.07.2002

Čl. III

12.07.2002

Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona

12.07.2002

Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.

12.07.2002

ČÁST PÁTÁ

12.07.2002

Změna zákona o živnostenském podnikání

12.07.2002

Čl. VIII

12.07.2002

V příloze č. 3 k zákonu č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb. a zákona č. 119/2002 Sb., ve skupině 314: "Ostatní" se za obor živnosti "Pořádání kursů k získání znalostí k výkonu speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace" vkládá obor živnosti "Hodnocení kvality investičního instrumentu a účastníka kapitálového trhu (rating)", text ve sloupci 2 zní: "vysokoškolské vzdělání ekonomického nebo právního směru", text ve sloupci 4 zní: "Komise pro cenné papíry", text ve sloupci 5 zní: "§ 91b zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů".

12.07.2002

Čl. IX

12.07.2002

Přechodné ustanovení

12.07.2002

Živnostenské oprávnění, na jehož základě byla dosud provozována živnost, která se tímto zákonem mění na živnost koncesovanou, pozbývá platnosti uplynutím 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. To neplatí, pokud ve lhůtě 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona držitel živnostenského oprávnění podle věty první doloží živnostenskému úřadu doklady uvedené v § 50.

12.07.2002

ČÁST ŠESTÁ

12.07.2002

Změna zákona o správních poplatcích

12.07.2002

Čl. X

12.07.2002

Sazebník správních poplatků, uvedený v příloze k zákonu č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb. a zákona č. 146/2002 Sb., se mění takto:

12.07.2002

1. Položka 63 včetně poznámek zní:

12.07.2002

"Položka 63

12.07.2002
a) Podání žádosti o schválení prospektu cenného papíru nebo emisních podmínek dluhopisu anebo dluhopisového programu Kč 10 000,-
b) Podání žádosti o schválení užšího prospektu cenného papíru nebo dodatku prospektu cenného papíru nebo doplňku dluhopisového programu a nebo změny emisních podmínek dluhopisu Kč 5 000,-
c) Podání žádosti o povolení zúžení obsahu prospektu nebo užšího prospektu Kč 3 000,-
d) Podání žádosti o schválení dodatku užšího prospektu cenného papíru Kč 2 500,-
e) Podání žádosti o schválení dokumentů (za každý dokument) Kč 200,-
f) Podání žádosti
- o souhlas s obsahem nabídky převzetí registrovaných cenných papírů Kč 5 000,-
- o povolení ke zcizení nebo k smluvnímu nabytí účastnických cenných papírů cílové společnosti Kč 1 000,-
- o vydání rozhodnutí o zániku povinnosti učinit nabídku převzetí z důvodu snížení podílu na hlasovacích právech nebo z důvodu dosažení podílu v důsledku navýšení základního kapitálu Kč 1 000,-
- o vydání rozhodnutí o zproštění obchodníka s cennými papíry oznamovací povinnosti Kč 1 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy při zrušení registrace účastnických cenných papírů nebo při změně druhu akcií nebo omezení jejich převoditelnosti Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy, na jehož základě se berou akcie z oběhu při snížení základního kapitálu Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy při fúzi akciové společnosti s akciovou společností nebo společností s ručením omezeným Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy učiněném nástupnickou akciovou společností při rozdělení akciové společnosti se založením nových právnických osob v případě nerovnoměrného výměnného poměru Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy učiněném nástupnickou společností s ručením omezeným při rozdělení akciové společnosti se založením nových právnických osob v případě vypořádání s akcionáři, kteří nesouhlasili se svou účastí v této společnosti, Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy učiněného nástupnickou společností při rozdělení akciové společnosti sloučením Kč 5 000,-
g) Podání rozkladu proti rozhodnutí Komise pro cenné papíry
- fyzickou osobou, která není podnikatelem nebo jejíž podnikatelská činnost nesouvisí s rozhodnutím Kč 500,-
- v ostatních případech Kč 3 000,-

Osvobození:
1. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeny banky a spořitelny, jde-li o vydání hypotečních zástavních listů.
2. Od poplatků podle této položky se osvobozuje Česká exportní banka, a. s.

Poznámka:
Správní orgán vybere poplatek podle písmene e) této položky, jde-li o žádost o zahájení řízení podle § 77 odst. 6 a § 78g odst. 2 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech,ve znění pozdějších předpisů.".
12.07.2002

2. Položka 64 včetně poznámek zní:

12.07.2002

"Položka 64

12.07.2002
a) Podání žádosti o udělení povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti Kč 50 000,-
b) Podání žádosti
- o registraci zprostředkovatele pojištění jako pojišťovacího nebo zajišťovacího makléře Kč 20 000,-
- o udělení souhlasu s nabytím účasti v pojišťovně Kč 20 000,-
- o schválení převodu pojistného kmene pojišťovny Kč 20 000,-
- o schválení záměru sloučení, splynutí, rozdělení nebo přeměny pojišťovny nebo zajišťovny, nejedná-li se o rozdělení pojišťovny provozující souběžně životní a neživotní pojištění Kč 20 000,-
- o schválení všeobecných pojistných podmínek nebo jejich změny Kč 20 000,-
c) Podání žádosti o udělení
- povolení ke vzniku burzy cenných papírů Kč 200 000,-
- povolení k organizování mimoburzovního trhu s cennými papíry Kč 200 000,-
- povolení k vypořádání obchodů s cennými papíry a jinými investičními instrumenty Kč 100 000,-
- povolení tiskárně k tisku listinných cenných papírů Kč 100 000,-
- povolení ke vzniku investiční společnosti nebo investičního fondu nebo k podnikání zahraniční osoby zabývající se kolektivním investováním na území České republiky Kč 50 000,-
- povolení k obchodování s cennými papíry nebo ke zřízení pobočky zahraničního obchodníka s cennými papíry anebo k poskytování investičních služeb prostřednictvím pobočky zahraničního obchodníka s cennými papíry, který jako zahraniční banka již v České republice pobočku zřídil Kč 50 000,-
- povolení k vedení části evidence střediska Kč 50 000,-
- souhlasu s výkonem činnosti Kč 5 000,-
- povolení k vykonávání odborné obchodní činnosti pro obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 3 000,-
d) Podání žádosti o změnu povolení
- ke vzniku burzy cenných papírů Kč 100 000,-
- k organizování mimoburzovního trhu s cennými papíry Kč 100 000,-
- k vypořádání obchodů s cennými papíry a jinými investičními instrumenty Kč 50 000,-
- ke vzniku investiční společnosti nebo investičního fondu nebo k podnikání zahraniční osoby zabývající se kolektivním investováním na území České republiky Kč 10 000,-
- k obchodování s cennými papíry nebo ke zřízení pobočky zahraničního obchodníka s cennými papíry anebo k poskytování investičních služeb prostřednictvím pobočky zahraničního obchodníka s cennými papíry, který jako zahraniční banka již v České republice pobočku zřídil Kč 10 000,-
- k vedení části evidence střediska
Kč 10 000,-
- k vykonávání odborné obchodní činnosti pro obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 2 000,-
e) Podání žádosti o odnětí
- povolení a souhlasu udělovaných podle písmene c), s výjimkou žádosti o odnětí povolení k vykonávání odborné obchodní činnosti pro obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 3 000,-
- povolení k vykonávání odborné obchodní činnosti pro obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 1 000,-
f) Podání žádosti o udělení předchozího souhlasu s volbou nebo jmenováním člena představenstva nebo dozorčí rady investiční společnosti, investičního fondu nebo obchodníka s cennými papíry nebo se vznikem oprávnění osoby fakticky řídící činnost obchodníka s cennými papíry nebo s nabytím podílu na hlasovacích právech nebo na základním kapitálu investiční společnosti nebo investičního fondu anebo s nabytím nebo zvýšením kvalifikované účasti na obchodníkovi s cennými papíry Kč 1 000,-
g) Podání žádosti o
- udělení povolení k rozdělení, sloučení nebo splynutí investičních společností nebo investičních fondů Kč 50 000,-
- udělení povolení k vydání podílových listů za účelem vytvoření podílového fondu (za každý podílový fond) Kč 20 000,-
- udělení povolení k přeměně investičního fondu na otevřený podílový fond Kč 20 000,-
- udělení povolení ke vzniku podílového fondu splynutím, k přeměně uzavřeného podílového fondu na otevřený podílový fond Kč 10 000,-
- udělení povolení ke sloučení podílových fondů Kč 5 000,-
- odnětí povolení k vydání podílových listů za účelem vytvoření podílového fondu Kč 2 000,-
- schválení změny statutu investičního nebo podílového fondu Kč 1 000,-
h) Podání žádosti o udělení povolení k rozdělení, sloučení nebo splynutí burzy cenných papírů Kč 20 000,-
i) Podání žádosti o schválení dražebního řádu obchodníka s cennými papíry Kč 3 000,-
j) Poskytnutí státní záruky 0,5 % ze
zaručené částky

Osvobození:
Od poplatku podle písmene j) této položky se osvobozuje Exportní garanční a pojišťovací společnost, a. s. a Česká exportní banka, a. s.

Zmocnění:
Správní orgán upustí od vybrání poplatku podle písmene d) druhé odrážky této položky, je-li žádáno jen o změny v tržním řádu.

Poznámka:
1. Státní zárukou se rozumí státní záruka podle § 73 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla).
2. Správní orgán vybere poplatek podle písmene c) osmé odrážky této položky, jde-li o žádost o zahájení řízení podle § 45 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.".
12.07.2002

ČÁST JEDENÁCTÁ

12.07.2002

Změna zákona o daních z příjmů

12.07.2002

Čl. XV

12.07.2002

Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 11/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb. a zákona č. 128/2002 Sb., se mění takto:

12.07.2002

1. V § 26 odst. 7 písm. a) bodu 3 se slova "zrušení bez likvidace, zániku bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni zrušení bez likvidace předcházejícímu rozhodný den fúze" nahrazují slovy "přeměně (s výjimkou změny právní formy), zrušení bez likvidace, zániku bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni předcházejícímu rozhodný den fúze".

12.07.2002

2. V § 26 odst. 7 písmeno d) zní:

12.07.2002

"d) z hmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka uvedeného v § 17 za zdaňovací období vymezené v § 17a písm. c), je-li toto zdaňovací období kratší než dvanáct měsíců nepřetržitě po sobě jdoucích; toto se nepoužije u hmotného majetku zaevidovaného do majetku poplatníka v průběhu tohoto zdaňovacího období nebo v průběhu části zdaňovacího období předcházející tomuto zdaňovacímu období, za kterou se podává daňové přiznání podle § 38m odst. 3 písm. b).".

12.07.2002

3. V § 26 odst. 7 na konci se doplňuje věta, která zní: "Ustanovení tohoto odstavce se použije přiměřeně, dojde-li v průběhu zdaňovacího období ke změně právní formy veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti na jinou obchodní společnost nebo družstvo a akciové společnosti nebo společnosti s ručením omezeným anebo družstva na veřejnou obchodní společnost nebo komanditní společnost.".

12.07.2002

4. V § 28 se na konci odstavce 1 doplňují věty, které znějí: "Pro účely tohoto zákona se při přeměnách podle zvláštního zákona70) považuje za vlastníka hmotného majetku zanikající společnosti nebo družstva nástupnická společnost nebo družstvo. To platí pro hmotný majetek ve vlastnictví zanikající společnosti nebo družstva k rozhodnému dni fůze, převodu jmění na společníka nebo rozdělení obchodní společnosti nebo družstva a hmotný majetek, nabytý zanikající společností nebo družstvem od rozhodného dne do dne zápisu fůze, převodu jmění na společníka nebo rozdělení obchodní společnosti nebo družstva do obchodního rejstříku.".

12.07.2002

5. V § 30 odst. 12 návětí zní: "Ze vstupní ceny, ze které odpisoval původní vlastník a při zachování způsobu odpisování pokračuje v odpisování započatém původním vlastníkem".

12.07.2002

6. V § 30 odst. 12 písm. a) se na konci čárka zrušuje a doplňují se slova "a nástupnická společnost nebo družstvo,70)".

12.07.2002

Čl. XVI

12.07.2002

Přechodná ustanovení

12.07.2002

1. Ustanovení čl. XV lze použít již ve zdaňovacím období začínajícím v kalendářním roce 2001.

12.07.2002

2. Ustanovení čl. XV lze přiměřeně použít pro nehmotný majetek evidovaný v majetku do 31. prosince 2000.


12.07.2002

ČÁST DVANÁCTÁ

12.07.2002

ÚČINNOST

12.07.2002

Čl. XVII

12.07.2002

Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 80e zákona o cenných papírech, ve znění tohoto zákona, a ustanovení § 183d odst. 1 a 2 obchodního zákoníku, ve znění tohoto zákona, která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost. Ustanovení § 25 odst. 2 a 3 a § 28 zákona č. 15/1998 Sb., ve znění tohoto zákona, nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2003.


12.07.2002

Klaus v. r.

12.07.2002

Havel v. r.

12.07.2002

v z. Rychetský v. r.

Přesunout nahoru